Exemplos de uso de "планы" em russo com tradução "plan"
Конкретные планы действий нужны еще до одобрения Инициативы Большой Европы.
Il est urgent d'élaborer des plans d'action individuels même avant l'émergence de l'Initiative de l'Europe agrandie.
Delta и JetBlue были среди авиакомпаний, которые уже представили планы.
Delta et JetBlue font partie des compagnies qui ont déjà soumis des plans.
Если эти планы реализуются, количество функционирующих реакторов (сегодня их 437) удвоится.
Si ces plans se réalisaient, le nombre de réacteurs en fonctionnement, actuellement 437, devrait doubler.
Тем временем, администрация Обамы продолжает осуществлять свои планы по европейской ПРО.
Dans l'intervalle, l'administration Obama maintient son plan de route sur le bouclier antimissile européen.
Иллюзией ее делают некоторые планы, которые разрабатываются с целью ее решения.
L'illusion se situe au niveau des plans en cours de préparation pour traiter la question.
Сегодняшние планы спасительных мер и системы стимулов стали результатом этой страшной недели.
Les mesures incitatives et les plans de renflouage ont été mis en oeuvre en réaction à cette horrible semaine.
Всё потому, что у кого-то ещё есть планы на ваши ресурсы.
C'est parce que quelqu'un d'autre a un plan pour votre ressource.
В стране за страной планы встретить кризис обновлялись и менялись снова и снова.
Les uns après les autres, les pays revoient et restructurent leurs plans de résolution de crise.
Существует предположение, что геноцид армян вдохновил нацистов на их планы по истреблению евреев.
Le génocide arménien est supposé avoir inspiré les Nazis dans leurs plans d'extermination des Juifs.
В результате больше компаний, вероятно, создаст и осуществит планы обеспечения непрерывности бизнеса (ПОНБ).
En conséquence, de plus en plus d'entreprises planifient la création et la mise en ouvre des plans de contingence pour assurer la continuité de leurs activités.
Вот вам и история про молодых людей, дерзко строящих планы с этой мечтой.
Donc c'est vraiment l'histoire du plan audacieux de jeunes gens et de leur rêves.
Так что европейцам сложно понять, почему планы более тесной европейской интеграции могут рассматриваться как антиамериканские.
Il est ainsi difficile pour les Européens de comprendre pourquoi les plans pour une intégration européenne plus proche sont considérés comme anti-américains.
Однако все может произойти абсолютно иначе, если развитие кризиса в Европе поломает планы немецких политиков.
Mais la situation pourrait évoluer tout autrement si la dynamique de la crise en Europe chamboulait les plans des politiciens allemands.
Поэтому планы по созданию общей оборонной политики ЕС до сих пор привлекали значительно меньше внимания.
Au contraire, les plans concernant une politique commune de défense de l'UE n'avaient pas suscité le même intérêt jusqu'à présent, mais ce n'est plus vrai aujourd'hui.
До сих пор критика со стороны остального мира не имела никакого воздействия на планы администрации Буша.
Jusqu'à présent, les critiques émanant du reste du monde n'ont eu aucun effet sur les plans de l'administration Bush.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie