Exemplos de uso de "платки" em russo
Разные женщины носят головные платки по разным причинам.
Des femmes différentes portent le foulard pour des raisons différentes.
Не все женщины носят головные платки по причине своего религиозного консерватизма.
Toutes les femmes ne portent pas un foulard poussées par le conservatisme religieux.
И обратите внимание - двое из участниц носят платки и да, даже они умеют смеяться.
Et remarquez que deux d'entre elles portent un foulard, et oui, même elles peuvent rire.
когда же Талибан был свергнут, Западные авторы часто отмечали, что женщины стали снимать свои платки.
quand les talibans ont été renversés, les observateurs occidentaux ont fréquemment constaté que les femmes avaient ôté leur foulard.
Когда Франция запретила носить в школах головные платки, она использовала хиджаб в качестве образца для сравнения со всеми западными ценностями, включая соответствующий статус женщин.
Quand la France a interdit le port du foulard à l'école, elle a utilisé le hijab comme faire-valoir des valeurs occidentales en général, y compris du statut de la femme.
Даже такие простые просьбы, как желание школьниц надевать платки на голову в классе, неожиданно приобретают большую политическую важность, и их рассматривать нужно на самом высоком правительственном уровне.
Des demandes simples, comme le souhait de jeunes filles de porter un foulard en classe, prennent subitement une énorme importance politique et sont considérées comme des questions devant être traitées au plus haut niveau.
Эта тенденция не ограничивается только платками на голове.
Cette tendance va bien au-delà des simples foulards.
Является ли хиджаб или головной платок символом подчинения или сопротивления?
Le Hijab ou le foulard sont-ils des symboles de soumission ou de résistance?
Я надевала шальвары и платок в Марокко для поездки на базар.
J'ai porté un shalwar kameez et un foulard au Maroc pour me rendre au souk.
Большой голубой носовой платок с четырьмя оранжевыми кругами.
C'était un grand mouchoir bleu avec quatre cercles oranges.
Головной платок жены Гуля восприняли как символ предстоящих изменений к худшему.
Le foulard de l'épouse de Gül a été interprété comme le symbole de changements bien plus sombres à venir.
Первое, что он описал, это то, как он видел носовой платок в воздухе.
La première chose qu'il dit fut qu'il voyait un mouchoir flottant dans les airs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie