Exemplos de uso de "плохое" em russo
Плохое преподавание приносит больше вреда, чем пользы.
Le mauvais enseignement fait plus de mal que de bien.
И всегда извиняйся, когда ты сделала что-то плохое.
Et demande pardon quand tu as fait quelque chose de mal.
и очень скоро почти всё плохое, что могло случиться, случилось.
Assez rapidement, à peu près tout ce qui aurait pu mal tourner, tourna mal.
Что здесь важно, так это идея или понятие, что тебе не позволено говорить о религии что-либо плохое.
voici une idée ou une notion à propos de laquelle vous n'avez pas le droit de dire quoi que ce soit de mal.
Далеко не факт, что это плохое непредвиденное последствие.
Ce n'est pas nécessairement une mauvaise conséquence inattendue.
А если портфель ждет плохое будущее - он будет терять 1% ежегодно - то они потеряют примерно 70% своих инвестиций.
Et si le fonds se comporte mal - en perdant 1 pour cent par an - ils perdront en gros 70 pour cent de leurs investissements.
Помни, что хорошее приходит тройкой, как и плохое.
Souviens-toi que les bonnes choses viennent par trois ainsi que les mauvaises choses.
Это означает, что когда по какой-либо причине возвращается плохое настроение, оно имеет тенденцию пробуждать все остальные симптомы - процесс, называемый "когнитивной реактивностью".
Cela signifie que le retour à une humeur négative tend à déclenche, pour une raison encore mal comprise, l'apparition de tous les autres symptômes - un processus appelé la "réactivité cognitive".
Некоторые супермаркеты уже начали применять смягчающие критерии к внешнему виду фруктов, продавать потерявшие товарный вид продукты по сниженным ценам и информировать население о том, что плохой внешний вид вовсе не означает плохое качество.
Quelques supermarchés ont déjà commencé à assouplir certaines normes sur l'aspect des fruits, en vendant les articles "mal formés" à prix réduits et en aidant à faire prendre conscience que "laid" ne veut pas dire "mauvais ".
Брэдли Мэннинг не жаловался на плохое обращение, заявляет обвинение.
Bradley Manning ne s'est pas plaint de mauvais traitements, déclarent les procureurs.
Это сумма его жизни, всё, что произошло, - плохое и хорошее.
C'est la somme de sa vie, toutes les choses qui étaient arrivées - les mauvaises, les bonnes.
Плохое настроение приводит к серьёзным заболеваниям, смех увеличивает продолжительность жизни.
Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie.
И помните, что плохое хорошо для тех, у кого апокалиптический образ мыслей.
Et il faut se souvenir que ce qui est mauvais est bon pour ceux qui croient à l'apocalypse.
Мы несчастны, у нас плохое образование, и у нас очень плохо развит бизнес.
Nous sommes malheureux, nous avons une mauvaise éducation, et nous avons les pires entreprises.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie