Exemplos de uso de "пляжи" em russo
В результате пляжи Бретани чистятся бульдозерами от этой дряни регулярно.
Et le résultat net est que les plages de Bretagne doivent être nettoyées de ce truc régulièrement.
а пустые отели и пляжи приведут к катастрофическим последствиям для экономики.
hôtels vides et plages désertes seraient un désastre pour l'économie.
Мы видели пляжи, названия которых отражают всю историю - Омаха, Юта, Джуно.
Nous avons visité les plages dont les noms sont restés dans l'Histoire - Omaha, Utah, Juno.
Конечно, туристы, которые наводняют кубинские пляжи, не знают об этом железном занавесе.
Les touristes qui s'agglutinent sur les plages de Cuba n'ont pas forcément conscience de ce rideau de fer.
Так, когда мусор выбрасывает на пляжи в Гаваях, вот на что он похож.
Maintenant, quand les débris s'échouent sur les plages d'Hawaï ils ressemblent à cela.
холмы, речки, его основные гидрологические данные, береговую линию, пляжи- основные аспекты, которые образуют экологическую топографию.
les collines, les ruisseaux, l'hydrologie de base et les côtes, les plages, tous ces aspects primaires qui sont l'essence du paysage écologique.
Эти пляжи являются мемориалом идеи, что вместе мы можем преодолеть любые угрозы, независимо от того, насколько они велики.
Ces plages sont un témoignage en faveur de l'idée que, tous ensemble, nous pouvons surmonter toute sorte de menaces, de n'importe quelle taille.
Потому что мы столько уже намешали в основании естественной пирамиды океана, что эти бактерии скопились и выплеснулись на наши пляжи.
Ca arrive car on a tellement entassé dans la base de la pyramide naturelle de l'océan que ces bactéries l'ont bouchée et débordent sur nos plages.
Птицы и пляжи, загрязненные нефтью создают ужасные картины, в то время как мертвые личинки рыб и креветок остаются невидимыми для объективов телекамер.
Les photos de plages et d'oiseaux englués dans le pétrole font toujours plus d'effet que les poissons morts et les larves de crevettes, à côté desquels les caméras continuent à passer.
Вы можете видеть болота Лиспенард, осушенные до этого места, где сейчас район Трайбека, и пляжи, простирающиеся от Бэттери Парк до 42-ой улицы.
Vous pouvez voir les prés de Lispenard descendant ici à travers ce qui est aujourd'hui Tribeca, et les plages qui remontent depuis le Parc de Battery jusqu'au niveau de la 42ème rue.
Сегодняшняя рекордная безработица и чрезвычайно сильное неравенство окажутся гораздо менее приемлемыми, если молодёжь увидит, что некоторые из самых главных "бесплатных" вещей в жизни - например, хорошая погода, чистый воздух и приятные пляжи - перестают быть чем-то само собой разумеющимся.
Le chômage record de notre époque et les extrêmes inégalités pourraient sembler bien moins tolérables si les jeunes réalisent que certaines des choses "gratuites" les plus appréciées dans la vie - un climat agréable, un air sain, et de belles plages, par exemple - ne peuvent plus être considérées comme acquises.
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж.
Pendant ce temps, certains baigneurs vont encore à la plage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie