Exemplos de uso de "поддержку" em russo com tradução "soutien"
Traduções:
todos1405
soutien909
appui41
support20
maintien17
encouragement7
porté2
main-forte1
outras traduções408
Общественное мнение отражает широкую поддержку последних изменений.
L'opinion publique fait preuve d'un soutien généralisé envers ces récents changements.
Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам.
Et elles fournissent aux communautés rurales un soutien économique nécessaire.
АБР бросает решающую общественную поддержку ради социального развития.
La BAD abandonne le soutien public si essentiel au développement social.
Склоняясь на сторону Троцкистов, они теряют поддержку "буржуазии".
Lorsqu'ils penchent vers les trotskystes, ils perdent le soutien des membres "bourgeois" ;
Но МВФ не в состоянии предоставить такую поддержку.
Le problème est que le FMI n'est pas en mesure de fournir un tel soutien.
Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку.
Les marges élevées de taux d'intérêt fixées par le PBOC fournissent un soutien supplémentaire.
Только это обеспечит поддержку основных иракских политических сил.
C'est là une condition indispensable au soutien des principales forces politiques irakiennes.
До 2006 года Берлускони полагался на поддержку трёх партий:
Jusqu'en 2006, Berlusconi s'est appuyé sur trois soutiens :
Но пришлось попотеть, чтобы найти финансовую поддержку своей идее.
Mais je ai vraiment lutté pour obtenir un soutien financier.
Афганское правительство талибов, предоставившее поддержку "Аль-Каиде", было свергнуто.
Le gouvernement des talibans en Afghanistan, qui offrait un accès et un soutien à Al-Qaeda, a été renversé.
Применение этой системы в значительной степени опиралось на поддержку Америки.
La mise en place de ce système a dépendu en grande partie du soutien de l'Amérique.
Существуют контроль и ограничения, и Президент должен получить поддержку людей.
Il y a équilibre des pouvoirs et le président doit avoir le soutien du peuple.
Это можно сделать за семь лет, если иметь правильную поддержку.
On peut le faire en 7 ans avec un soutien adéquat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie