Exemples d'utilisation de "поехав" en russe

<>
Traductions: tous158 aller158
Поехав в Колумбию, я воспроизвёл там эксперимент. Je suis allé alors en Colombie, où j'ai reproduis l'expérience.
Я думала, что мне не стоит туда ехать, поскольку мне сказали, что, поехав, я поддержу военный режим в стране. Je pensais que je ne devais pas y aller parce que quelqu'un avait dit que si j'y allais, cela montrerait que j'approuvais leur régime militaire.
Я решила, что поехала бы в Бирму ради своих целей и я до сих пор не знаю, что бы случилось, если поехав туда, я бы написала книгу - разобраться с этим я могла лишь впоследствии, когда пришло время. Alors j'ai décidé que j'irais en Birmanie pour mes propres intentions, et ne sachant toujours pas, si j'y allais, quel en serait le résultat si j'écrivais un livre - et je devrais juste y faire face plus tard, quand le temps viendrait.
Нет, я поеду на автобусе. Non, je vais prendre le bus.
Я поеду на своей машине. Je vais prendre ma voiture.
Затем я поехал в Лондон. Et puis, la fois suivante, je suis allé à Londres.
Итак, без дальнейшего промедления, поехали. Alors, sans aucun autre délai, allons-y.
Я хочу поехать за границу. Je veux aller à l'étranger.
Я хочу поехать в Швецию. Je veux aller en Suède.
Я хочу поехать в Австралию. Je veux aller en Australie.
Он хочет поехать в Америку. Il veut aller en Amérique.
И я решил поехать туда. Alors j'ai décidé d'y aller.
Я хочу поехать в Корею. Je veux aller en Corée.
Я хочу поехать в Сиэтл. Je veux aller à Seattle.
Я мечтаю поехать в Японию. Je rêve d'aller au Japon.
Том хочет поехать в Японию. Tom veut aller au Japon.
Ты планируешь поехать за границу? Prévois-tu d'aller à l'étranger ?
Она хочет поехать на море. Elle veut aller à la mer.
Я хотел поехать в Китай. Je voulais aller en Chine.
"Он ни за что не поедет". "Il n'ira jamais là-bas".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !