Exemplos de uso de "позади" em russo
Годы зависимого положения шиитов остались позади.
Les années d'asservissement sont arrivées à leur terme pour les chiites.
Это столетнее прошлое, все остальные страны остаются позади.
Et voilà la situation il y a 100 ans où le reste du monde restait en arrière.
Разделение Европы холодной войной далеко и окончательно позади.
Les années de guerre froide et de division de l'Europe sont bel et bien révolues.
И поэтому мы далеко позади в деле защиты.
De sorte que nous sommes très en retard en ce qui concerne leur protection.
Позади покрытия крыльев у этого насекомого есть выпуклости.
Elle a des bosses sur le dos de ses élytres.
небольшие выступы позади головы и шипы на конце носа.
et il a des petites bosses sur l'arrière de sa tête, et il a une grappe de trucs noueux au bout de son nez.
Есть очень много вещей, уровень исполнения которых далеко позади.
Il y a beaucoup de choses pour lesquelles nous sommes encore en retard.
Если счастье находится позади успеха, вы никогда не будете счастливы.
Si le bonheur est de l'autre côté du succès, votre cerveau n'y arrive jamais.
Она показала им книгу о жизни на юге, которую они оставили позади.
Elle leur a présenté un livre sur le mode de vie qu'ils avaient quitté.
Когда Махмуд - так звали мужчину - и его сын, Рафи, были уже далеко позади,
"L'homme, son nom était Mahmoud, et l'enfant, qui s'appelait Rafi, sont partis.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie