Beispiele für die Verwendung von "познакомиться" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle27 andere Übersetzungen27
Рад с тобой познакомиться, Кен. Ravi de te connaître, Ken.
Он хочет с тобой познакомиться. Il veut te rencontrer.
Я хочу с вами познакомиться. J'aimerais bien faire votre connaissance.
Я хочу с тобой познакомиться. J'aimerais bien faire ta connaissance.
Я хочу с ним познакомиться. Je souhaite faire sa connaissance.
Я хочу с ней познакомиться. Je souhaite faire sa connaissance.
Он хочет с Вами познакомиться. Il veut vous rencontrer.
Я очень рад с вами познакомиться. Je suis ravi de faire votre connaissance.
Я хотел бы с тобой познакомиться. Je voudrais bien faire ta connaissance.
Я хотел бы с вами познакомиться. Je voudrais bien faire votre connaissance.
Мне хотелось бы с вами познакомиться. Je ferais votre connaissance avec plaisir.
Мне хотелось бы с тобой познакомиться. Je ferais ta connaissance avec plaisir.
У них нет времени, чтобы познакомиться с нами. Ils n'ont pas le temps d'apprendre à nous connaître.
Сейчас самое подходящее время, чтобы познакомиться с новым искусством Индии. C'est un moment inédit et passionnant, pour voir le nouvel art indien.
В то же время, мы приглашаем всех приехать и познакомиться с нашим миром. En même temps, nous les invitons à venir explorer notre partie dumonde.
Мне посчастливилось познакомиться с выдающимися лидерами, которые избрали прожить посвященную чему - либо жизнь. J'ai eu l'honneur dans ma vie de connaître des leaders extraordinaires qui ont choisi de vivre en immersion.
А если и есть такой средненький человечек, хотели бы вы с ним познакомиться? Et vous voudriez rencontrer cette pauvre personne beige si elle existait ?
познакомиться с одним человеком, принадлежащим к группе, о которой у вас сложились негативные стереотипы. découvrir un membre d'un groupe que vous auriez pu stéréotyper de manière négative.
И это вполне оправданное требование, потому что дает нам возможность познакомиться с ранее игнорировавшимся прошлым. Cette demande est entièrement légitime car elle nous invite à nous familiariser avec un passé ignoré jusque là.
Недавно я побывала в Египте, где решила познакомиться с еще одной группой юристов, которые мне сказали: J'étais récemment en Egypte, et ai été inspiré pour rencontrer un autre groupe d'avocats, et ce qu'ils m'ont dit c'est qu'ils ont dit :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.