Exemplos de uso de "позор" em russo

<>
Traduções: todos28 honte18 opprobre1 outras traduções9
Бедность - это наш самый большой позор. Notre plus grand échec reste la pauvreté.
Позор тому, кто дурно об этом подумает. Honni soit qui mal y pense.
(Позор тому, кто дурно об этом думает!). Honni soit qui mal y pense !
Это число растёт, и растёт очень, очень быстро, и это позор. Ce nombre augmente, très rapidement, et c'est indigne.
Более того, члены организации пришли к согласию, что продолжающееся отсутствие демократии во многих странах мира - это позор. Cette création équivaut à reconnaître le caractère honteux de l'absence continue de démocratie dans de nombreuses régions du monde.
``Действительно позор, что мы, африканцы, убивали друг друга так долго", - он, возможно, имел в виду не только уход Тейлора. "Il est véritablement honteux que nous, Africains, nous passions notre temps à nous entre-tuer depuis si longtemps."
Позор неожиданного возвышения Ле Пена еще может оказаться полезным, если заставит политическую элиту обратить внимание на то, что волнует общественность, и вплотную заняться проблемами страны. L'inquiétante percée de Le Pen peut avoir des résultats positifs si elle contraint l'establishment politique à prendre en compte les préoccupations de la population et à traiter les problèmes auxquels est confronté le pays.
Но что такое "добровольно" в условиях такого общества, в котором, в случае изнасилования девушки, первое побуждение её отца, довольно часто, - это первое побуждение её отца, довольно часто, - это убить дочь, чтобы смыть позор. Mais que signifie "volontairement" dans une communauté où lorsqu'une fille se fait violer la première impulsion des pères, assez souvent, est celle d'assassiner sa fille pour l'honneur.
Поэтому это позор, что эти встречи имеют тенденцию проходить в такой унылой атмосфере и по написанному сценарию, и на них почти нет места для непринужденности, которая нужна для того, чтобы добиться настоящих успехов по жестким вопросам, затрагивающим мир во всем мире и процветание. Il est donc vraiment dommage que ces rencontres soient si ennuyeuses et si codifiées, laissant peu de place à la décontraction nécessaire pour faire de réels progrès sur les questions délicates de la paix et de la prospérité dans le monde.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.