Exemplos de uso de "полами" em russo

<>
религия часто используется для регулирования сексуального поведения и отношений между полами. la religion est régulièrement utilisée pour codifier le comportement sexuel et les relations entre les sexes.
Курды имеют гораздо более эгалитарное представление об отношениях между полами, чем сунниты или шииты. Les Kurdes possèdent une vision bien plus égalitaire en matière d'égalité des sexes dans la société que les chiites te les sunnites.
По мнению Международного Экономического Форума разрыв между полами напрямую связан с выросшей конкурентоспособностью на рынке. Parce que, comme le World Economic Forum l'a constaté, une moindre différence entre les sexes entraîne directement une compétitivité économique plus élevée.
Сегодня множество результатов проведенных научных исследований, основанных на технологии визуализации мозга и новых антропологических и эволюционных открытиях, позволяют предположить, что мы, возможно, прятали свои головы в песок, и что нам, должно быть, хочется бороться с тем, что является подлинными, измеримыми различиями между полами. Maintenant, une série d'analyses scientifiques basée sur l'imagerie du cerveau, ainsi que des découvertes récentes dans le domaine de l'anthropologie et de l'évolution suggèrent que nous avons mis notre tête dans le sable au lieu de nous confronter à ce qui semble être quelques différences mesurables et vérifiables entre les sexes.
Одной причиной было выяснить пол акулы. Pour essayer de déterminer son sexe.
Это стена, потолок, и пол. Voici un mur, un plafond, un sol.
Дефицит этого года составит около полу триллиона долларов; Le déficit 2008 frisera le demi trillion de dollars ;
Исключение здесь составляет покрытие полов. Sauf pour le plancher.
Пола Рэдклифф, к несчастью, преодолевает слабость. Et malheureusement, c'est ce que Paula Radcliffe fait.
Налог на неэкономичные автомобили был повышен на 12%, наряду с понижением налога на малолитражные машины, и новый 5% налог был введен на деревянные полы и даже палочки для еды, на производство которых, по оценкам, уходит 2 миллиона кубометров древесины в год. Une hausse de 12% des taxes a été imposée sur les voitures à forte consommation et un nouvel impôt de 5% va être levé sur les parquets et les baguettes, dont on estime l'utilisation de bois à 2 millions de mètres cubes par an.
Здесь есть пол, возраст, погода, расположение. Voici le sexe, l'âge, la météo, l'emplacement.
Он поднял с пола платок. Il ramassa un mouchoir sur le sol.
Но на деле, это был проект в пол миллиона долларов? Cependant il s'agit d'un projet d'un demi milliard de dollars.
Том что-то поднял с пола. Tom ramassa quelque chose du plancher.
Пола Рэдклифф, единственная, кто претендует забрать большой гонорар из рук отстающей Дерарту Тулу, вдруг хватается за ногу и начинает падать. Paula Radcliffe, la personne qui est sure de raffler le gros chèque des mains de la perdante des perdantes Derartu Tulu, saisit soudain sa jambe et commence à prendre du retard.
По ним легко можно определить пол. Ils permettent de déterminer facilement le sexe du requin.
Их можно разместить внутрь пола. Ou sur le sol.
Подобные оценки приблизительно на пол процентных пункта ниже данных, опубликованных прошлой осенью. Ces prévisions sont inférieures d'environ un demi point de pourcentage par rapport à celles faites de l'automne dernier seulement.
Мужчины обычно все вещи вешают на пол. Les hommes laissent généralement traîner toutes les choses sur le plancher.
Плохая новость для Дерарту Тулу заключалась в том, что у многих других возникла такая же идея, включая олимпийскую золотую медалистку, Полу Рэдклифф - монстра в своем деле, самую быструю легкоатлетку в истории на сегодняшний день. Sauf - mauvaise nouvelle pour Derartu Tulu - d'autres personnes avaient eu la même idée, y compris une médaille d'or olympique et Paula Radcliffe, qui est un monstre, la marathonienne la plus rapide de l'histoire jusqu'à présent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.