Exemplos de uso de "полевая кухня" em russo
Это, конечно, не изысканная кухня, но было бы неплохо.
Ce ne serait pas Chez Panisse mais ça serait bien.
Это полевая организация, в некоторой степени похожая на организации, осуществляющие оперативную деятельность непосредственно на местах, к которым не относятся группы экспертов и правозащитные организации.
Il intervient sur le terrain de la même façon que la plupart des organisations opérationnelles, ce que les groupes de réflexion et les associations de défense ne font pas.
Ваша кухня именно такая, потому что вы покупаете приборы Viking range.
Vous savez, si vous achetez cette gamme de Viking, c'est à cela que votre cuisine ressemblera.
Кухня может обслуживать 5000 человек в год, а это 10 процентов от их населения.
Elle peut accueillir 5 000 personnes par an, ce qui représente 10% de leur population.
Здесь наша гостиная, детская, кухня, столовая и весь остальной дом.
Voici notre salon, la chambre du bébé, cuisine, salle à manger, et le reste de la maison.
Она жила на улице, где не было даже мостовой, её квартирка, две тесные комнатушки и вонючая кухня, та самая, где она подкралась ко мне и поймала меня.
La rue où elle vivait n'était pas pavée, sa barraque deux salles étroites et une cuisine fétide où elle me traquait et m'attrapait.
Так как место женщин - кухня, и они так хорошо знают все правила, именно они могут менять вкусы тех, кто садится за стол.
Parce que les femmes, ce sont les fondations, et nous connaissons si bien les traditions, que nous pouvons apporter une voix différente aux débats.
Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд.
Sa cuisine est équipée d'appareils facilitant le travail.
Я спросил у него, нравится ли ему китайская кухня.
Je lui ai demandé s'il aimait la cuisine chinoise.
Я спросил у неё, нравится ли ему китайская кухня.
Je lui ai demandé s'il aimait la cuisine chinoise.
Индийская кухня, распространившись по всему миру, все выше поднимает индийскую культуру в оценке людей;
La cuisine indienne, qui connaît un franc succès dans le monde entier, promeut encore un peu plus la culture indienne ;
Искусство, одежда и кухня древних культур Азии на протяжении веков оказывали сильное влияние на другие части света, но Азия пережила период относительного упадка, отстав от темпов промышленной революции на Западе, и это подорвало ее влияние.
Les arts, la mode et la cuisine des anciennes cultures asiatiques exercent depuis des siècles un impact fort sur les autres parties du monde, mais l'Asie a traversé une période de déclin relatif dû à son retard sur la révolution industrielle de l'Occident, qui a sapé son influence.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie