Exemplos de uso de "полезное" em russo com tradução "bon"

<>
Он хотел отказаться от опасного вида науки и сохранить все полезное. Il voulait qu'on abandonne les sciences dangereuses et qu'on ne garde que les bon aspects.
Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим? Et quel est l'ennemi naturel, l'agent de contrôle biologique, le bon insecte, dont nous parlons ?
вы можете заставить кого-то скушать что-то полезное один раз, но они не будут есть это снова, если им не нравится, верно? on peut inciter quelqu'un à manger quelque chose de bon pour sa santé une fois mais il n'en remangera pas s'il n'a pas aimé, n'est-ce pas ?
Рано вставать полезно для здоровья. Se lever tôt est bon pour la santé.
Играть в теннис полезно для здоровья. Faire du tennis est bon pour la santé.
Свежие фрукты и овощи полезны для здоровья. Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé.
Ещё одно направление - игры, полезные для человеку. Il y a également une tendance vers les jeux qui sont bons pour vous Pourquoi?
Но, в самом деле, суверенитет для Японии был очень полезен. La souveraineté était vraiment une bonne chose pour le Japon.
Знаете, если сострадание настолько полезно, то у меня есть вопрос. Si la compassion est une si bonne chose, j'ai une question.
И это, скажу вам, очень полезно с точки зрения финансов. Et ça, laissez-moi vous le dire, c'est très bon pour les bénéfices.
Но тут вступает в игру природа, дав нам полезного паука. Mais voila la nature qui nous fourni une bonne araignée.
Это был робкий, но полезный первый шаг в правильном направлении. C'était un premier pas timide dans la bonne direction, mais un objectif explicite en terme d'indice des prix aurait été préférable.
каждый думает, что знания, особенно научные знания, должны быть полезными. C'est justement ce sur quoi ces bons mots semblent faire fond.
Оставляю вас с ещё одной песней птиц, которая очень вам полезна. Je vous quitte sur encore un peu de chants d'oiseaux, ce qui est très bon pour vous.
И если сострадание настолько полезно, почему мы не голосуем, руководствуясь состраданием? Et si la compassion est si bonne pour nous, pourquoi ne votons nous pas pour la compassion ?
Откуда вы знаете, что что-то для нас полезно или вредно? Comment savez-vous que quelque chose est bon ou mauvais pour nous ?
Для здоровья я ищу полезные продукты, благотворно влияющие на мой организм. Pour ce qui est de la santé, je cherche des ingrédients sains qui soient bons pour mon corps.
Это означает, что мать обучает плод тому, что безопасно и полезно есть. Cela signifie que les foetus apprennent vraiment de leur mère ce qu'il est bon et sain de manger.
Доктор может сделать много полезного, но если доктор заботлив, он достигает большего. Si vous êtes médecin, vous pouvez faire de bonnes choses, mais si vous êtes un médecin bienveillant, vous pouvez faire d'autres choses.
Посмотрите, вот цветок, наполненный хищными насекомыми, полезными насекомыми, после уничтожения плохих, трипс. Et regardez, cette fleur est envahi de bestioles prédatrices, les bonnes, après avoir chassé les mauvaises, les thrips.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.