Sentence examples of "полезном" in Russian

<>
Мы можем найти такие способы взаимодействия с ними, что нам нет необходимости их уничтожать, Надо найти с ними равновесие и жить в полезном балансе. Nous pouvons trouver de nouvelles méthodes pour interagir avec elles qui ne consistent pas à les exterminer, mais plus à trouver un équilibre qui apporte une balance utile.
Эта книга нам очень полезна. Ce livre nous est très utile.
Рано вставать полезно для здоровья. Se lever tôt est bon pour la santé.
разнообразие в подходах к альтруизму будет полезным. la diversité des approches à l'altruisme est bénéfique.
Эта особенность ограничивает степень полезного вливания этих видов возобновляемой энергии в мировую сеть электроснабжения. Elle limite le nombre des sources d'énergie qui peuvent être utilement connectées aux réseaux électriques mondiaux.
Я просто хочу быть полезной. Je veux juste être utile.
Играть в теннис полезно для здоровья. Faire du tennis est bon pour la santé.
Мы считаем, что они по сути своей полезны. Nous considérons comme allant de soi qu'un groupe de soutien est intrinsèquement bénéfique.
Я просто хочу быть полезным. Je veux juste être utile.
Свежие фрукты и овощи полезны для здоровья. Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé.
Но что именно делает фрукты и овощи такими полезными, пока не ясно. Mais la raison pour laquelle les fruits et les légumes sont aussi bénéfiques pour la santé n'est pas claire.
Я только хотел быть полезным. Je voulais juste être utile.
Ещё одно направление - игры, полезные для человеку. Il y a également une tendance vers les jeux qui sont bons pour vous Pourquoi?
Правила, которые являются полезными при одних обстоятельствах, могут оказаться контрпроизводительными при других. Des règles bénéfiques dans certaines circonstances peuvent s'avérer contre-productives dans d'autres.
Так появилось множество полезных вещей. Énormément de choses utiles en ont découlé.
Но, в самом деле, суверенитет для Японии был очень полезен. La souveraineté était vraiment une bonne chose pour le Japon.
Это, безусловно, модель, полезная как для Европы и Азии, так и за их пределами. C'est un modèle qui est bénéfique à l'Europe, à l'Asie et au-delà.
Эта книга гораздо полезнее, чем та. Ce livre-ci est bien plus utile que celui-là.
Знаете, если сострадание настолько полезно, то у меня есть вопрос. Si la compassion est une si bonne chose, j'ai une question.
Уступая здравому смыслу, они допускают, что люди могут ошибаться и что в данной степени стимулирование может быть полезным. Ils accordent aux gens le droit de se tromper, et en ce sens, un plan de relance peut être bénéfique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.