Exemplos de uso de "политических" em russo com tradução "politique"

<>
Это отражается в политических заявлениях. Cela se voit dans les déclarations politiques.
Технологии не принесли политических изменений Ирану. La technologie n'a pas permis de changement politique en Iran.
Предполагается поджог, но без политических мотивов. On a suspecté un incendie, mais sans aucun motif politique.
Мусульмане испробовали большинство современных политических идей: Les Musulmans ont essayé la majorité des fondements politiques modernes :
Оба они понимали опасность политических реформ. Les deux dirigeants ont compris les dangers des réformes politiques.
Она не в чьих-либо политических интересах. Il n'est dans l'intérêt politique de personne.
Главной задачей должно быть замедление политических часов. L'objectif doit être de ralentir l'horloge politique.
Но перспективы политических реформ не внушают оптимизма. Malgré cela, les perspectives de réforme politique n'invitent pas à l'optimisme.
Количество политических заключенных в стране является беспрецедентным. Le nombre de prisonniers politiques a atteint un chiffre record.
Сегодня на тему политических реформ наложено табу. Aujourd'hui, la réforme politique est un sujet tabou.
Это общественное недовольство также стало причиной политических перемен. Ces crimes politiques poussaient aussi à engager des réformes.
Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков. Le leadership militaire aujourd'hui demande des compétences politiques et managériales.
Она основана на культуре, политических идеалах и политике. Elle est basée sur la culture, les idéaux politiques et les politiques.
Она также проистекает из глубоко порочных политических структур. Elle résulte également des défauts des structures politiques.
Торговля, кроме того, - двигатель политических и экономических реформ. Le commerce sert également de moteur à la réforme économique et politique.
главных редакторов газет, журналистов политических колонок, академиков, политиков. les éditeurs de presse, les commentateurs politiques, les universitaires, les politiciens.
Требования политических и экономических реформ растут и обостряются. Les exigences de réforme politique et économique se font plus insistantes.
В рамках политических изменений были введены сельские выборы. En termes de changements politiques, ils ont introduit les élections villageoises.
Вообще, для некоторых политических лидеров равнодушие является соблазнительным. En effet, pour certains dirigeants politiques, l'indifférence est séduisante.
Только это обеспечит поддержку основных иракских политических сил. C'est là une condition indispensable au soutien des principales forces politiques irakiennes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.