Exemplos de uso de "полных" em russo com tradução "complet"
Traduções:
todos534
plein175
complet149
total130
entier33
complètement27
parfait8
bondé1
replet1
intégral1
outras traduções9
Мы сказали, что вместо публикации полных текстов, мы опубликуем статистику о книгах.
On s'est dit, plutôt que de faire sortir le texte complet, nous allons faire sortir des statistiques sur les livres.
По прибытии после 3 полных дней путешествия со скоростью 3 метра в секунду он дает точную информацию о любой деформации металла.
À l'arrivée, après trois jours complets de voyage à la vitesse de 3 mètres seconde, il livre des informations précises sur les éventuelles déformations du métal.
Коллекция в Кью содержит некоторые из самых крупных и самых полных записей растительного разнообразия в мире и является мировым центром для проведения исследований.
Ses collections comprennent certaines des plus importantes et des plus complètes archives de diversité des plantes au monde, et sont un point de référence international pour la recherche.
В полных автократиях - Саудовской Аравии, Ливии, Сирии, Тунисе, Ираке при Саддаме и Объединенных Арабских Эмиратах - не было никаких многозначительных выборов для того, чтобы заполнить наиболее важные кабинеты.
Dans les autocraties complètes, en Arabie saoudite, en Libye, en Syrie, en Tunisie, en Irak sous Saddam et dans les Émirats arabes unis, aucune élection importante n'a été organisée pour les postes les plus importants.
Полная прозрачность будет иметь большое воздействие.
Une transparence complète fera une énorme différence.
Тут, по-видимому, наблюдается полный разрыв.
Donc il semble qu'il y ait une déconnexion complète ici.
Как определить полная ли это блокада коронарной артерии?
Un moyen de déterminer s'il y a un blocage complet de l'artère coronaire ?
Если вам интересно, полное видео доступно в интернете.
Les vidéos complètes sont en ligne si cela vous intéresse.
Три года назад Фокс хотел получить "полную порцию":
Trois ans auparavant, Fox voulait "l'enchilada complète" :
либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция.
soit l'engagement complet et le déploiement des troupes, ou bien l'isolation totale.
либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция.
soit l'engagement complet et le déploiement des troupes, ou bien l'isolation totale.
Чтобы всё это показать, потребуется полный курс в университете.
Une explication nécessiterait un cours complet d'université.
Один из ответов, конечно, - это полный обвал американского доллара.
Une réponse est bien sûr un effondrement complet du dollar.
изменения в нормативном консенсусе являются более или менее полными.
l'évolution vers un consensus normatif est plus ou moins complète.
Итак, это астрономически полное представление неба уже интегрированное в карту.
Donc c'est une complète représentation astronomique du ciel intégrée avec la terre.
Решением всех этих проблем может стать полное обновление технологии самолетостроения.
Trouver des solutions à tous ces problèmes nécessitera sans doute une réinvention complète de la technologie aéronautique.
Но мертвая хватка диктатуры Северной Кореи основана на полной изоляции.
Mais l'emprise de la dictature de Corée du Nord est basée sur un isolement complet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie