Ejemplos del uso de "полупроводники" en ruso

<>
Traducciones: todos11 semi-conducteur11
Эти вирусы длинные и тонкие и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек. Et ces virus sont longs et maigres, et nous pouvons les amener à exprimer la capacité à développer quelque chose comme les semi-conducteurs ou des matériaux pour les batteries.
Если бы цены на автомобили падали бы также быстро, как цены на полупроводники, сегодня автомобиль бы стоил 5 долларов. Si le prix des voitures avait chuté aussi rapidement que celui des semi-conducteurs, une voiture couterait aujourd'hui 5 dollars.
Из них можно сделать полупроводники как р-, так и n-типа, что означает, что из них можно делать транзисторы. Vous pouvez faire des semi-conducteurs de type P et N Ce qui veut dire que vous pouvez en faire des transistors.
Двусторонняя торговля между этими странами принесла более 100 миллиардов долларов в 2003 году, в то время как японский экспорт в Китай увеличился более чем на 10% за счет таких видов продукции, как полупроводники, электрооборудование и автомобили. Les échanges bilatéraux ont dépassé 100 milliards de dollars en 2003, les exportations du Japon vers la Chine ayant augmenté de plus de 10%, alimentées par les semi-conducteurs, l'équipement électrique et les automobiles.
То же с современным производством полупроводников. La même chose pour l'industrie moderne de semi-conducteurs.
сложный дизайн новых современных полупроводников был бы невозможен без автоматизированных средств проектирования. les conceptions complexes actuelles des nouveaux semi-conducteurs seraient impossibles à réaliser sans outils de conception automatisés.
Потому что у неорганических систем есть свои преимущества, такие как более высокая скорость полупроводников и другие. Parce qu'il y a des avantages aux systèmes inorganiques, comme les semi-conducteurs à grande vitesse, et cetera.
Но можно делать и стаканы, например, а если добавить немного золота и полупроводников, можно сделать сенсоры, которые клеятся на поверхность продуктов. On peut aussi construire des tasses, par exemple, et si on ajoute un peu d'or, un peu de semi-conducteurs, on obtient des senseurs qui se collent à la surface des aliments.
Другим странам потребовалось 15 лет для успешной конкуренции с американской Силиконовой долиной в области полупроводников, но менее пяти лет для конкуренции в области интернет-технологий. Il a fallu 15 ans aux autres pays pour faire réussir à concurrencer la Silicon Valley américaine avec succès dans le domaine des semi-conducteurs, mais moins de cinq ans dans les technologies de l'information.
Соучредитель компании Intel Гордон Мур заметил более тридцати лет тому назад, что усовершенствования в производстве полупроводников позволят удваивать количество транзисторов, размещаемых на компьютерном кристалле каждые восемнадцать месяцев. Il y a plus d'une génération, le cofondateur d'Intel, Gordon Moore, a constaté que les améliorations apportées à la fabrication des semi-conducteurs permettaient de doubler la densité des transistors sur une puce tous les dix-huit mois.
Прогресс в развитии вычислительной техники зависит от закона Мура, а прогресс в развитии производства полупроводников, благодаря которому продолжает действовать закона Мура, сегодня зависит от прогресса в области компьютеров и программного обеспечения! Le progrès en matière de calcul dépend de la Loi de Moore, et le progrès dans le domaine des semi-conducteurs qui rend possible la poursuite de l'avancée de la Loi de Moore dépend désormais du progrès des ordinateurs et des logiciels !
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.