Exemplos de uso de "попробовали" em russo com tradução "essayer"

<>
Они начали с Cinematch, и попробовали группу других. Ils ont commencé avec Cinematch, et ils en ont essayé un tas d'autres.
И мы попробовали устройство, названное "Cadwell Model MES10" Et ce que l'on a essayé, c'est un dispositif appelé le Modèle Cadwell MES10.
Мы попробовали, и я покажу вам, что у нас получилось. Nous avons donc essayé, et je vais vous montrer ce à quoi nous sommes arrivés.
Они попробовали это на свиньях и ни одна свинья не погибла. Ils ont donc essayé sur quelques cochons et aucun n'en est mort.
Итак, мы воспользовались видеокартой и попробовали впихнуть кучу данных в систему. Alors on s'en est vraiment servi, et on a essayé de faire entrer plein de données dans le système.
Они попробовали все от национализма до регионализма, от коммунизма до капитализма. Ils ont tout essayé, du nationalisme au régionalisme, du communisme au capitalisme.
Но мы это попробовали просто ради удовольствия, чтобы увидеть, как далеко это зайдет. C'est le genre de choses que nous essayons pour le fun et regardons ce que cela donne.
Мы попробовали автоматическое устройство, и всё сработало очень хорошо - это, как бы автоматически переворачивающиеся страницы. On a essayé ces sortes de robots, et ça marchait assez bien - ces sortes de tourne-page automatique.
После мы попробовали смесь, и в случае использования смеси против вируса H5N1 мы достигли индекса селективности более 1000. Et ensuite nous avons essayé un mélange, et dans une combinaison de mélange, nous l'avons essayé contre le virus H5N1, et nous avons obtenu un index de sélectivité supérieur à 1000.
Если люди действительно едут в Африку помочь, важно, чтобы они не просто попробовали, а потом бросили через пару лет. C'est important que si les gens vont en Afrique et essayent d'aider, ils n'aillent pas là-bas seulement quelques années puis repartent.
Мы посмотрели на птиц и попробовали сделать модель, которая была бы мощной, ультралёгкой, имела бы отличные аэродинамические характеристики, и летала бы сама по себе только за счёт взмахов крыльев. Nous avons donc observé les oiseaux, et nous avons essayé de faire une maquette qui soit puissante, ultralégère, qui ait d'excellentes qualités aérodynamiques, et qui vole de façon autonome uniquement en battant des ailes.
Я попробовал угадать её возраст. J'ai essayé de deviner son âge.
Я попробовал угадать его возраст. J'ai essayé de deviner son âge.
Вернуть пациента и попробовать ибупрофен? Est-ce que vous retirez le patient de la liste d'attente et essayez l'ibuprofène ?
Мы решили попробовать свои силы, On a décidé d'essayer.
Но я решил просто попробовать. Mais j'ai décidé d'essayer.
Я хотел бы это попробовать. J'aimerais l'essayer.
Вам следует попробовать еще раз". Vous pouvez encore essayer."
И даже не хочу попробовать." Je ne vais même pas essayer."
Можно хотя бы попробовать, а? On peut bien essayer, non ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.