Exemplos de uso de "популяцию" em russo

<>
Traduções: todos67 population64 outras traduções3
Южный океан содержит крупнейшую популяцию криля в мире. C'est dans l'océan Austral que se trouve la plus grande population de krill.
Так что наблюдение могло иметь негативное влияние на всю популяцию. Donc, ca pourrait avoir un impact négatif sur toute la population.
То есть, когда рыба контролирует популяцию морских ежей, в океане был восстановлен естественный баланс. Alors quand le poisson contrôle la population d'oursins, l'océan retrouve son équilibre naturel.
И процесс проникновения вирусов от животных в человеческую популяцию можно представить себе в виде пирамиды. Et vous pouvez le concevoir sous la forme d'une pyramide de ce bouillonnement de virus des animaux vers les populations humaines.
Но когда рыба вернулась, начала охотиться и контролировать популяцию ежей, как и следовало ожидать, на мелководье появились заросли ламинарии. Mais quand le poisson est revenu et à commencé à contrôler la population des oursins, on a vu soudain émerger des forêts de kelp en eau peu profonde.
Есть ли в популяции группы? si il y avait des sous-populations.
Здоровые популяции птиц, увеличение биоразнообразия в целом. Des sous-populations saines d'oiseaux, un accroissement de la biodiversité en général.
Разбивается ли их популяция на несколько разных? On ne savait pas si ils se répartissaient en plusieurs population ;
Но каким образом рак может распространяться внутри популяции? Mais comment un cancer peut-il se propager à toute une population?
Однако популяция тасманских дьяволов стала довольно быстро сокращаться. Mais leur population a subi un déclin extrêmement rapide.
Должен быть быть способ подсчета остальных бактерий в популяции. Il doit y avoir un moyen de dénombrer le reste des bactéries dans la population.
Они определили последовательности 185 африканцев из двух популяций Африки. Ils ont séquencé 185 africains de deux populations en Afrique.
И становится возможным определить размер популяции, основываясь на разнообразии генетики. On peut réellement estimer la taille de la population à partir de la diversité génétique.
В местах особенно важных для сохранения океана их популяции смешанные. Sur les points chauds, les points d'espoir, il y a des populations mixtes.
Вылов европейской и североафриканской популяций восточного голубого тунца достигает огромных размеров: La population européenne et nord-africaine - le thon rouge oriental - est pêché en quantités monumentales :
И конечно, крайне важно понять, какой размер у популяции и статус животных. Et bien sûr, c'est très important si on veut connaître la taille de la population, et le degré de menace qui pèse sur les animaux.
И затем орнитологи могут взять и отследить популяции, миграции и так далее. Ensuite, les ornithologistes peuvent se connecter et cela leur aide à suivre les populations, les migrations, etc.
Мир, где остальная часть человеческой популяции служит горстке финансовой аристократии, наслаждающейся комфортом. Un monde dans lequel une poignée d'aristocrates de la finance est servie par le reste de la population humaine.
Например, было проведено исследование популяции евреев восточноевропейского происхождения, проживающих в Нью-Йорке. Par exemple, une étude a été conduite sur une population de Juifs ashkénazes, à New-York.
Оставшиеся популяции китов удалось спасти усилиями изобретателей и жадных до прибыли капиталистов. Les populations de baleines subsistantes ont donc été sauvées par le progrès technologique et des capitalistes cherchant à maximiser leurs profits.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.