Exemplos de uso de "последовавшей" em russo
В ходе последовавшей перестрелки погибли 14 членов сил безопасности и восемь демонстрантов, а 200 человек получили ранения.
Au cours de la fusillade qui s'ensuit, 14 membres des forces de sécurité et huit manifestants sont tués et 200 personnes blessées.
В то же время, жертвами ужасной гражданской войны, последовавшей за ним и не полностью завершившейся до сих пор, стали до 200 000 человек.
Mais la sanglante guerre civile qui s'ensuivit - et qui n'est pas encore entièrement finie - a causé la mort de plus de 200.000 personnes.
На пике империалистической экспансии в Африке, последовавшей за национальным объединением и либерализацией торговли в Европе, колониальные державы в процессе очерчивания национальных колониальных границ проявляли очень мало интереса к соображениям культурного или этнического характера.
Lors de l'explosion de l'expansion impérialiste en Afrique, suite à l'intégration nationale et à la libéralisation du commerce en Europe, les puissances coloniales montrèrent peu d'intérêt envers la définition des frontières coloniales nationales à partir de considérations ethniques ou culturelles :
Если будет наблюдаться резкий рост процентных ставок, - вызванный бегством капитала из-за ожидания снижения курса доллара либо жесткой денежно-кредитной политикой, последовавшей в качестве реакции на снижение курса доллара, - мы увидим, насколько хорошей в действительности является Федеральная резервная система.
Si l'on assiste à une hausse brusque des taux d'intérêt, soit provoquée par la fuite des capitaux en prévision d'un déclin du dollar, soit par le resserrement des politiques monétaires en réaction à sa baisse, on pourra juger de ce que vaut la Réserve fédérale.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie