Exemplos de uso de "последовав" em russo com tradução "suivre"

<>
Traduções: todos234 suivre232 succéder2
Главные партии, такие как Мусульманская Лига Пакистана (Наваз) решили принять участие, последовав примеру Народной Партии покойной Беназир Бхутто. Les grands partis comme la Ligue musulmane du Pakistan (Nawaz) ont décidé de prendre part aux élections, suivant l'exemple tardif du Parti du peuple pakistanais de Benazir Bhutto.
За мной никто не последовал. Personne ne m'a suivi.
Вам лучше последовать его совету. Vous feriez mieux de suivre son conseil.
Вам лучше последовать её совету. Vous feriez mieux de suivre son conseil.
Тебе лучше последовать его совету. Tu ferais mieux de suivre son conseil.
Египет может последовать за ними. Et l'Egypte pourrait suivre.
Тебе лучше последовать её совету. Tu ferais mieux de suivre son conseil.
Вам стоит последовать его совету. Vous devriez suivre son conseil.
Тебе стоит последовать его совету. Tu devrais suivre son conseil.
Я захотел последовать и этому правилу. Du coup, j'ai voulu suivre cette règle.
Другим странам стоит последовать данному примеру. D'autres nations devraient suivre cet exemple.
Вскоре этому примеру последуют и другие. D'autres pays vont bientôt les suivre.
Незамедлительно в других странах последовала череда спадов. Une série de déclins dans les autres pays a immédiatement suivi.
Ты правильно сделал, что не последовал его советам. Tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils.
последний приступ образования государств последовал за распадом СССР. la dernière vague de création d'Etats a suivi la désintégration de l'URSS.
За маоистской коллективизацией тоже последовали кампании массовых расстрелов. Le collectivisme maoïste fut lui aussi suivi par de massives campagnes de fusillades.
Однако за жесткими высказываниями не последовало мощной контратаки. Mais les mots durs n'ont pas été suivis d'une puissante contre-attaque.
За этим наверняка должна последовать довольно болезненная реорганизация. S'en suit alors une restructuration très coûteuse.
Но ведь как легко последовать вслед за ним. Mais ce qu'il fait est si facile à suivre.
За этим последуют дальнейшие продвижения в этих направлениях. Des avancées supplémentaires suivront en ce sens.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.