Exemplos de uso de "постепенно" em russo

<>
Тут можно постепенно сдвигать образ, Ici, je peux lentement déplacer l'image.
Власть постепенно уничтожила их человечность. Le pouvoir a sapé leur humanité.
Это будет происходить поначалу постепенно. Cela viendra d'abord progressivement.
И количество данных постепенно растет. Et ces distributions s'accroissent.
Но потом постепенно уровень жителей повышается. et puis ils s'embourgeoisent.
Демократия постепенно распространяется по всему миру. La démocratie se développe peu à peu à travers le monde.
Постепенно теряя речь, я обретал голос. Alors que je perdais lentement la parole, je gagnais ma voix.
Но постепенно они изменили своё мнение. Mais finalement ils se sont laissé convaincre.
Вы постепенно получаете модель целой планеты. Il y a un modèle de la Terre entière qui émerge.
Но элементы азиатского пути постепенно появляются. Pourtant, de tels éléments font peu à peu surface.
Но кажущаяся разница между ними постепенно уменьшается. Mais la différence de taille entre eux semble être de plus en plus petite.
Она постепенно привыкает к жизни в деревне. Elle s'habitue progressivement à la vie à la campagne.
Эта тема постепенно исчезла из дипломатических бесед. Ce thème a disparu du discours politique.
Постепенно мы выходим на средний уровень сбережений, Et lentement, lentement, nous montons le curseur à un taux d'épargne modéré.
и жидкость постепенно пропитывается в верхние отделения. Le fluide se répand dans ces chambres en haut.
Постепенно мы шли вброд в холодной воде. Nous sommes entrés petit à petit dans l'eau froide.
Постепенно другие компании начинают следовать этому примеру. D'autres sociétés lui emboitent doucement le pas.
Исламизм постепенно превращается в разновидность правого популизма. L'islamisme tend à devenir une forme de populisme de droite.
И постепенно Сноу сделал карту распространения болезни. Et finalement Snow a établi une carte de l'épidémie.
ЕС постепенно осознает, что налицо значительная социальная проблема. L'UE commence à réaliser qu'elle doit faire face à un problème social majeur.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.