Ejemplos del uso de "потерянными" en ruso

<>
Traducciones: todos516 perdre515 otras traducciones1
Но, конечно, в сравнении с двумя "потерянными десятилетиями" Японии, начиная с 1990 г., бледнеет даже тройная катастрофа этого года. Bien sûr, comparé au deux "décennies perdues" du Japon depuis 1990, même ce triple désastre semble dérisoire.
Больше, чем потерянными очками, домашний тренер был огорчен большим количеством травм в заднем ряду, поскольку матч закончился всего с пятью защитниками. C'est le fait que la ligne arrière était malade qui a surtout embêté l'entraineur local plutôt que des poins perdus car ils ont joué le match seulement avec 5 défenseurs.
Те, кому удалось спастись, день за днем и неделю за неделей макают камни в реку, чтобы они впитали в себя знания, которые мы уже считали потерянными для цивилизации. Certains bibliothécaires s'échappent, et au fil des jours et des semaines, ils plongent les pierres dans le Tigre et absorbent cette sagesse collective que nous pensions tous perdus pour la civilisation.
Мы потеряем весь наш рынок." Nous perdrions tout notre marché."
Он потерял интерес к политике. Il a perdu son intérêt pour la politique.
Он потерял сознание от наркоза. Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie.
А свою ручку я потерял. Mon stylo, je l'ai perdu.
Он опять потерял свой зонт. Il a encore perdu son parapluie.
Должно быть, я его потерял. J'ai dû le perdre.
Но я бы "потерял лицо". Et j'aurais perdu la face.
Он потерял всё, что имел. Il perdit tout ce qu'il possédait.
А потом Майкл потерял работу. Ensuite il a perdu son travail.
Израиль потерял остатки своей мудрости? Israël a-t-il perdu le peu de raison qui lui reste?
Я потерял его в толпе. Je l'ai perdu dans la foule.
Я потерял все свои деньги. J'ai perdu tout mon argent.
Вот почему он потерял работу. C'est pourquoi il a perdu son emploi.
Я потерял ключ от машины. J'ai perdu ma clé de voiture.
Латинская Америка потеряла десять лет. Ce fut une décennie perdue pour l'Amérique latine.
Она потеряла деньги, семью, друзей. Elle a perdu son argent, sa famille et ses amis.
И теперь я ее потеряла. Et maintenant, je l'avais perdue.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.