Exemplos de uso de "потрачено" em russo com tradução "dépenser"
На первый взгляд, это действительно меньше, чем американская программа, сумма которой составляет 6,2% от ВВП, из которых 2% от ВВП будет потрачено в 2009 г.
De prime abord, c'est effectivement moins que le programme de relance américain qui s'élève à 6,2% du PIB et dont 2% seront dépensés en 2009.
Чтобы понять несостоятельность данного пакета, можно сравнить его более чем с 1,5 триллионами долларов, взятых в виде кредитов под жилищную недвижимость за последние годы, большинство которых было потрачено на потребительские нужды.
Pour comprendre à quel point ces mesures sont insuffisantes, comparez-les aux plus de 1,5 milliards de dollars en prêts participatifs immobiliers des dernières années, dont la majeure partie a été dépensée dans les produits de consommation.
Нам придётся потратить 19 триллионов долларов.
19 trillions de dollars, c'est ce que nous aurons à dépenser.
Это то, что потратил журнал Вайред на это.
Cela équivaut à ce que le magazine Wired a dépensé pour ça.
Понимаете, мы потратили много энергии, во многих сферах.
Vous voyez, nous avons dépensé beaucoup d'énergie, dans de nombreux domaines.
Потратите ли вы оставшиеся 20 долларов на билет?
Est-ce que vous dépensez les 20 dollars restants pour acheter une place?
Я не могут потратить больше 10 миллионов долларов.
Je ne peux pas dépenser plus de 10 millions de dollars.
Я потратил свои деньги на одежду, еду и книги.
J'ai dépensé mon argent en vêtements, nourriture et livres.
Мы просто сказали, что на себя ничего не потратим.
Nous avons juste dit, nous n'allons pas le dépenser pour nous.
Калифорния потратит 100 миллиардов, Майкрософт 38, Гугл около 19.
La Californie va dépenser plus de 100 milliards, Microsoft, 38, Google, environ 19.
Миллиарды долларов были потрачены на составление карты человеческого генома.
Des milliards de dollars ont été dépensés pour cartographier le génome humain.
Сотни миллионов долларов были потрачены на ускоренное производство вакцины.
Des centaines de millions de dollars ont été dépensés et investis pour accélérer la fabrication des vaccins.
Семьи в Соединённых Штатах, потратив слишком много денег, задавлены долгами.
Les foyers américains, ayant trop dépensé, sont aujourd'hui lourdement endettés.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie