Exemplos de uso de "потребностью" em russo
И беспроводные коммуникации стали такой же потребностью, как электричество или вода.
Et les communications sans fil sont devenues une commodité au même titre que l'électricité et l'eau.
Я также полагаю, что существует взаимосвязь между потребностью в терапии и политическими решениями страны.
En outre, j'estime qu'il existe un lien entre le bien-fondé de la thérapie et les choix politiques des pays.
Идея в учёте использования уже имеющихся источников гидроэнергии для состыковки с почасовой потребностью в электричестве.
Cela prend en compte uniquement l'hydro existant pour faire correspondre la demande d'électricité heure par heure.
И из-за этого ограничения они не справляются с потребностью в передаче данных, и с количеством байтов, объемами данных, которые передаются каждый месяц.
Et c'est cette limite qui ne supporte pas les demandes de transmission de données sans fil et la quantité d'octets et de données transmises chaque mois.
Более высокие проциклические потребности акционерного капитала банков, в совокупности с потребностью увеличить так называемые "условные" долгосрочные долговые обязательства - долговые обязательства, которые превращаются в капитал во время кризиса - является лучшим способом для продвижения вперед.
Exiger des banques une capitalisation plus élevée à caractère procyclique, combinée une dette à long terme contingente plus élevée - dette convertissable en capitaux dans le cas d'une crise - est une approche plus raisonnable.
Это еще более справедливо ввиду того, что миграция решений в плохо определенном мировом пространстве сопровождается широкой потребностью в более прямых формах демократии, которые приблизили бы принятие решений к людям, регионам и местным общинам.
Ceci est d'autant plus vrai que la migration des décisions dans un espace mondial mal défini s'accompagne d'une demande massive de formes de démocratie plus directe susceptibles de rapprocher les décisions des peuples, des régions et des communautés locales.
Пройдет много времени перед тем, как "Дорогой Лидер" сможет убедить своих последователей в том, что фондовая биржа с ее потребностью возникновения корпораций и даже приватизацией, вообще имеет какое-либо отношение к начальной стадии "юх".
Il faudra sans doute du temps avant que le "Cher Dirigeant" ne réussisse à convaincre ses partisans que la Bourse qui nécessite la création de sociétés anonymes, voire des privatisations, est connectée d'une manière ou d'une autre à la première étape du "juche".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie