Ejemplos del uso de "правую руку" en ruso

<>
Я не могу согнуть правую руку. Je n'arrive pas à plier mon bras droit.
как вы можете видеть, он вытягивает свою правую руку vous pouvez voir qu'il étend son bras droit au-dessous de sa tête et loin devant.
Здесь я убрал роботов, здесь люди двигают правую руку синусоидально вперёд и назад. Ici j'ai enlevé les robots, mais en gros les gens bougent leur bras droit dans un mouvement sinusoïdal d'avant en arrière.
Том - левша, но он пишет правой рукой. Tom est gaucher, mais il écrit de la main droite.
Аль-Ахмара давно считали либо правой рукой Салеха, либо тайным президентом страны. Depuis longtemps, Al-Ahmar a été considéré soit comme le bras droit de Saleh, soit comme le président caché du pays.
Важный момент здесь это то, что правая рука всегда делает то же синусоидальное движение. ce qui est important ici est que la main droite fait toujours la même chose, un mouvement sinusoïdal.
К смерти Фрея причастен репрессивный аппарат, которым в жестком регламенте управляли Пиночет и его "правая рука", Мануэль Контрерас. La mort de Frei implique l'appareil répressif que Pinochet et Manuel Contreras, son "bras droit ", géraient chacun à leur niveau.
К счастью, я выздоровел, за исключением того, что больше не смог пользоваться правой рукой. Mais heureusement, je m'en suis sorti, si ce n'est que j'ai perdu l'usage de la main droite.
Он взял ночных обезьян, подключил к ним провода так, чтобы компьютер следил за их мозгом, пока они двигаются, особенно, когда они двигают правой рукой. Il a pris des ouistitis, les a équipés de fils électriques afin qu'un ordinateur observe leurs cerveaux quand ils sont en mouvements, en particulier pour observer le mouvement de leur bras droit.
Есть и импровизация на гамме - четвертные ноты, метроном, правая рука - безопасно с научной точки зрения, но скучно с музыкальной. Et puis il y a l'improvisation sur une gamme - des noires, un métronome, la main droite - c'est scientifiquement très sûr, mais musicalement très ennuyeux.
Поднимите правую руку Levez le bras droit
Вы можете видеть, что большинство детей с левой стороны распределения двигаются к центру или в правую сторону. Vous pouvez voir que la plupart des enfants de la partie gauche de la distribution se déplacent vers le milieu ou la droite.
И что тогда мы должны были делать, когда я должен оставаться на связи пытаться восстановить веру этих военных сил восстановить их уверенность - мою и их, их и мою наших главнокомандующих и нас, как олицетворение силы - и все это безо всякой возможности положить руку на плечо. Et maintenant ce que nous devions faire, est que je devais m'efforcer d'essayer de rétablir la confiance de cette troupe, reconstruire leur confiance - moi et eux et eux et moi et nos supérieurs et nous en tant que troupe - tous, sans la possibilité de mettre la main sur une épaule.
Посмотрите на правую сторону экрана. Alors regardez à droite de l'écran.
Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку. Ces 20 dollars aurait pu être un déjeuner rapide.
На самом нужно переворачиваться с левой стороны на правую, поддерживая эту обтекаемую позицию так долго, как только возможно. mais en faisant en fait des rotations aérodynamiques à droite, puis à gauche Mais en faisant en réalité des rotations aérodynamiques à droite, puis à gauche en maintenant, cette position fuselée aussi longtemps que possible.
Несмотря на мою "девичье-мужскую" шляпу, вывязанную из пластиковых мешочков, они пожали мне руку. Malgré mon chapeau de "chochotte", fait au crochet à partir de sacs à provisions en plastique, ils m'ont serré la main.
Каждая из них имеет левую половинку, которая стыкуется с длинной нитью в одном пункте, и правую половинку, которая стыкуется с ней в другом пункте, и завязывает длинную нить примерно так. Chacune d'entre elles a une moitié gauche qui se lie au grand brin à un endroit et une moitié droite qui se lie à un autre endroit et rassemble le long brin de cette manière.
Например, если я протяну руку и возьму яблоко, то моторно-командный нейрон в передней части моего мозга возбудится. Par exemple, si je fais ceci et saisit d'une pomme, un neurone moteur à l'avant de mon cerveau va s'activer.
И по правую сторону от нас находился огромный ледник Кхумбу. Et sur notre droite se trouvait ce grand glacier Khumbu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.