Sentence examples of "предвещали" in Russian

<>
Европа прошла долгий путь с тех времен, когда существовало разделение, но мы еще не в полной мере воспользовались преимуществами, которые нам предвещали перемены 1989 года. L'Europe revient de loin après ces années de division, mais nous n'avons pas encore totalement récolté les fruits promis par la vague de changement de 1989.
Хорошее начало предвещает хороший конец. Bon début promet bonne fin.
Переход к демократии предвещал приход свободы и процветания для всех тех, кого коммунизм держал мёртвой хваткой. La transition vers la démocratie promettait liberté et prospérité à tous ceux qui avaient souffert sous le joug communiste.
В то время США считали, что в Колумбии существуют две все более взаимосвязанные угрозы, которые без успешного военного вмешательства предвещали мрачную перспективу превращение Колумбии в несостоявшееся государство. A l'époque, les Etats-Unis considéraient que ces deux menaces de plus en plus liées risquaient, sans réaction militaire appropriée, d'entraîner la faillite de l'Etat colombien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.