Exemplos de uso de "представляются" em russo

<>
Однако вам они представляются такими. C'est ce qu'ils sont pour vous.
Когда активы представляются менее опасными, цены на них начинают расти. Lorsque les actifs sont considérés comme moins risqués, leur valeur augmente.
Однако для Китая реформы представляются дымовой завесой, воздвигнутой правительством Тайваня. Mais aux yeux de la Chine, ces réformes ne sont qu'un écran de fumée dressé par le gouvernement de Taïwan.
Изменения представляются более трудными в связи с недостаточной демократической законностью органов ЕС. L'insuffisance de légitimité démocratique des organes européens rend les changements encore plus difficiles.
Почему стратегии, которые могли бы быть наиболее полезны в деле сокращения неравенства в Европе, представляются как антисоциальные? Pourquoi les politiques aptes à réduire les inégalités sur le continent sont-elles considérées comme anti-sociales ?
Эта схема демонстрирует миллиарды долларов, и она возникла, потому что я был недоволен тем, как миллиардные суммы представляются в прессе. C'est le diagramme des milliards de dollars, et cette image est née de ma frustration avec les rapports de montants de milliards de dollars dans la presse.
Фактически, заверения Европы, что продажу оружия Китаю можно держать под контролем, а также, что угрозы союзнику можно избежать, действительно, не представляются убедительными. En fait, les garanties européennes que les ventes d'armes à la Chine pourraient se faire sous contrôle et que les menaces envers un allié seraient évitées ne sont pas convaincantes.
И непрозрачные эквадорские методы не представляются возможными в Европе, как по юридическим причинам, так и вследствие того, что сделки такого размера вряд ли могут быть замаскированы или проведены с помощью третьей стороны. Pour ce qui est des manouvres voilées de l'Équateur, elles ne peuvent être envisagées en Europe, tant pour des raisons juridiques que par le fait qu'une transaction d'une telle taille pourrait difficilement être dissimulée ou effectuée par des tiers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.