Exemplos de uso de "препараты" em russo
Более трети взрослого населения развитых стран сейчас принимает антиоксидантные препараты, что намного легче, чем есть фрукты и овощи.
Plus d'un tiers des adultes avalent des pilules d'antioxydants, un geste plus facile que la préparation des fruits et légumes.
"Так ведь есть антиангиогенные препараты, одобренные Минздравом.
Il y a donc des traitements antiangiogéniques qui sont approuvés par la FDA.
Вы советуете применять эти препараты для большинства больных раком?"
Recommandez vous de continuer ces traitements, pour la plupart des patients du cancer?
Медицинские препараты подавляли аритмии - нарушение сердцебиения, связанные с внезапной смертью.
Ces médicaments supprimaient les arythmies - une perturbation du rythme cardiaque associé à la mort soudaine.
Статины, нестероидные противовоспалительные препараты и некоторые другие также замедляют ангиогенез.
Des statines, des médicaments anti-inflammatoires non stéroidaux et quelques autres, ils inhibent aussi l'angiogenèse.
Анти-ретровирусные лекарственные препараты могут спасти миллионы жизней от СПИДа.
Les médicaments antirétroviraux peuvent aider à sauver du sida la vie de millions de personnes.
Этим женщинам нужна помощь, и недостаточно просто сделать анализы и дать препараты.
Ces femmes sont ici pour recevoir des soins, mais nous savons que faire juste un test, donner juste un médicament à quelqu'un, ce n'est pas assez.
В африканской медицине китайские травы и фармацевтические препараты занимают все больше места.
Ainsi, les herbes et les produits pharmaceutiques chinois gagnent lentement des parts de marché en Afrique.
чрезвычайно едкие лекарственные препараты, с которыми он будет чувствовать себя больным как собака.
des substances extrêmement caustiques pouvant le rendre malade comme un chien.
Не подвергались они и столь жестким испытаниям на токсичность, как прочие фармацевтические препараты.
Ils ne sont par ailleurs pas soumis à des examens de toxicité aussi rigoureux que d'autres produits pharmaceutiques.
Используемые в настоящее время препараты от туберкулеза были разработаны в 1950-1970 гг.
Les médicaments utilisés actuellement contre la tuberculose ont été mis au point entre 1950 et 1970.
Это препараты, которые она получает, чтобы защитить ребенка внутри матки и во время родов.
Ce sont les médicaments qu'elle reçoit pour protéger le bébé dans son ventre et pendant l'accouchement.
Я имею в виду фолиевую кислоту, железосодержащие препараты - существует дешёвое и доступное лечение анемии.
Je veux dire, de l'acide folique, des comprimés de fer - très bon marché, les traitements abordables existent pour contrôler l'anémie.
В пяти минутах от того места находился центр, медицинский центр, который распространял дотационные препараты железа.
A cinq minutes de là, il y avait le centre, le centre médical, qui distribuait des comprimés de fer subventionnés.
И, на самом деле, первые антиангиогенные препараты для людей и для собак уже становятся доступными.
Et, en fait, les premier traitements pionniers, pour les hommes, comme pour les chiens, sont déjà sur le point d'être disponibles.
Стремление побыстрее выбросить новые препараты на рынок, зачастую приводит к предоставлению недостаточного объема документации по безопасности.
La précipitation à mettre de nouveaux médicaments sur le marché conduit souvent à une recherche incomplète sur leur innocuité.
фармацевтические препараты и сектор здравоохранения, информационные технологии, использование водных ресурсов, технология производства пищевых продуктов и образование.
la pharmacie et la santé, l'informatique, la gestion de l'eau, l'industrie alimentaire, et l'éducation.
Целенаправленные препараты, генетические модификации, искусственный интеллект, возможно, даже имплантаты в нашем мозгу, сам человек может измениться.
Des médicaments sur mesure, des modifications génétiques, l'intelligence artificielle, peut-être même des implants dans nos cerveaux, pourraient changer les êtres humains eux-mêmes.
ее также можно предотвратить с помощью лечения, которое включает лекарственные препараты, физические упражнения, диету и социальную поддержку.
Elle est susceptible d'être inversée et prévenue par des traitements impliquant des médicaments, de l'exercice, l'alimentation et un soutien social.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie