Exemplos de uso de "преподаватель права" em russo
И права на него принадлежат не только матушке-Англии.
Et plus seulement le seul domaine de la mère Angleterre.
Как преподаватель, получив все ответы, вы захотите дать правильный ответ.
En tant que prof, après avoir reçu toutes les réponses, on aime leur donner la réponse juste.
Возможно, вы находите математику авторского права странной, поэтому лучше оставить эту сферу экспертам.
Il est possible que vous trouviez étrange ces mathématiques de copyright, mais c'est parce que c'est un domaine qu'il vaut mieux laisser aux experts.
Затем я вспоминаю, что говорил мой преподаватель английского.
Alors je me souviens de ce que mon professeur d'Anglais au lycée disait :
Мы не слышим про того Эйнштейна, который пользовался своей знаменитостью и выступал за политических заключенных в Европе или за права юношей-негров в Деле Скотсборо на юге США.
Nous n'entendons pas parler de l'Einstein qui usa de sa célébrité pour défendre des prisonniers politiques en Europe ou bien les Scottsboro boys dans le sud des Etats-Unis.
Сказав это, со всей честностью и открытостью, всё моё выступление "Примите Открытость", было представлено вам моими хорошими друзьями из EMC Corporation, которые, за 7 100 долларов, купили права на название на Ebay.
Et cela étant dit, à travers l'honnêteté et la transparence, ma conférence entière, "Embrassez la transparence", a été mis à votre disposition par mes bons amis de chez EMC, qui, pour 7100 dollars, ont acheté les droits d'appellation sur Ebay.
И моя основная работа, как Крис сказал, это преподаватель электротехники
Et mon travail de jour, comme Chris a dit, je suis professeur de génie électrique.
Правительство обещает также права на землю и охоту в окружающих штатах.
Le gouvernement promet aussi des terres et des autorisations de chasse dans les états voisins.
Итак, я занимаюсь маркетингом и люблю свою работу, но моей первой страстью была физика, которой меня увлек чудесный школьный преподаватель - в то время у меня было чуть меньше седых волос.
Je travaille donc dans le marketing, que j'adore, mais ma première passion était la physique, une passion venue à moi grâce à un merveilleux professeur, lorsque j'avais un peu moins de cheveux gris.
На самом деле, там хозяйствуют те, у кого есть средства приобрести права на природные ресурсы этих мест.
Mais en réalité, cet espace est géré par et pour ceux qui ont les ressources pour aller l'exploiter.
Сакена - преподаватель в то самое время, когда обучение женщин - это опасное мероприятие в Афганистане.
Sakena est enseignante à une époque où, éduquer les femmes est une entreprise dangereuse en Afghanistan.
Эти женщины изучают технику оказания первой помощи, а также свои конституционные права.
Ces femmes apprennent les premiers secours et leurs droits selon la constitution.
Война во Вьетнаме была в разгаре, движение за гражданские права шло полным ходом, и фотографии имели на меня огромное влияние.
La guerre au Vietnam faisait rage, le mouvement des "Civil Rights" se construisait, et les images avaient une puissante influence sur moi.
Мне ненавистна идея, что правительства не защищают права человека по всему миру.
Je déteste l'idée que les gouvernements ne protègent pas les Droits de l'Homme dans le monde.
И в дополнение к уже сказанному, мы знаем, что 5 других по настоящему больших стран будут иметь право голоса в будущем, голос, который мы еще даже не начали слышать - Китай, Индия, Россия, Южная Африка и собственная страна Бенки - Бразилия, где Бенки получил гражданские права только по конституции 1988 года.
Et en plus de cela nous savons que cinq autres pays vraiment importants vont avoir leur mot à dire dans le futur, une voix que nous n'avons même pas commencé à entendre - La Chine, l'Inde, la Russie, l'Afrique du Sud et le Brésil de Benki, où Benki n'a eu ses droits civiques que dans la constitution de 1988.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie