Exemplos de uso de "приглашая" em russo com tradução "inviter"
И будет еще хуже, если страны ЕС постараются замаскировать эти действия, приглашая на посольские приемы исключительно дипломатов.
Cela sera même du pire effet quand les ambassades essaieront de masquer leur tri en invitant uniquement des diplomates aux réceptions de leurs ambassades à Cuba.
Впервые, со времен Эндрю Джексона, Белый дом так агрессивно "демократизирует" главный государственный офис в стране, символически приглашая обычного мужчину, а теперь и обычную женщину.
Pour la première fois depuis l'époque d'Andrew Jackson, la Maison Blanche "démocratise" toutes voiles dehors la première institution du pays, y invitant symboliquement l'homme (et maintenant la femme) de la rue.
Испания выступает в роли глобального лидера в борьбе с голодом, приглашая специалистов со всего мира в Мадрид в конце января, для того чтобы перейти от слов к действиям.
L'Espagne organise la lutte contre la faim et invite les dirigeants à un sommet, qui se tiendra à Madrid fin janvier, pour joindre les actes à la parole.
Почему бы не начать консультации между США и ЕС на высоком политическом уровне (чтобы генеральный секретарь НАТО участвовал в вопросах безопасности) - например, приглашая госсекретаря США и других членов администрации, таких как министр финансов или администратор Управления по охране окружающей среды, несколько раз в год присутствовать на соответствующих заседаниях Совета Европы?
Pourquoi ne pas mettre en place des consultations Europe/États-Unis à un haut niveau politique (avec la participation du Secrétaire général de l'OTAN pour les questions de sécurité) - par exemple, en invitant le Secrétaire d'État américain et d'autres membres de l'administration, comme le Secrétaire du Trésor ou le responsable de l'Agence de protection environnementale américaine, à venir participer plusieurs fois par an aux réunions appropriées du Conseil européen ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie