Exemplos de uso de "приемником" em russo
Таким образом, каждая нервная клетка, модифицированная генетически, сама становится приемником, позволяя контролировать свои функции.
Ainsi chaque cellule nerveuse avec le bon génome produira spontanément un récepteur qui nous permet de contrôler sa fonction.
Не нужно знать, где находятся эти приемники.
Vous n'avez pas besoin de savoir où ces récepteurs se trouvent.
Более того, мы можем изготовить приемники из материалов, закодированных в ДНК.
Il y a encore mieux, il s'avère que nous pouvons fabriquer ces récepteurs à partir de matériaux qui sont codés par l'ADN.
И, как вы можете видеть, даже свет сверху падает сюда на приемник.
Et vous pouvez tout simplement le voir, même la lumière du plafond descend jusqu'au récepteur ici.
А во-вторых, как и в радио, сигнал будет приниматься многими приемниками одновременно.
Et deuxièmement, juste comme un programme radio, vous pouvez communiquer avec beaucoup de récepteurs à la fois.
Этот приемник будет преобразовывать небольшие, тонкие изменения амплитуды, которые создаются здесь, в электрический сигнал.
Le récepteur va convertir tous ces petits changements subtils d'amplitude que nous y créons en un signal électrique.
Не имеет значения, находятся-ли эти приемники в движении - представьте стерео в вашем автомобиле.
Et, ce n'est pas important si ces récepteurs bougent - penser juste à la stéréo dans votre voiture.
Он может игнорировать этот постоянный свет, потому что все, что интересует приемник - это небольшие изменения.
Il peut ignorer cette lumière constante, parce que tout ce qui intéresse le récepteur ce sont les changements subtils.
Так что если я не хочу, чтобы этот приемник получал данные, тогда я могу повернуть лампу.
Donc si je ne veux pas que ce récepteur reçoive des données, ce que je peux faire, c'est le tourner.
- В Kinect сейчас есть три "камеры", одна из которых на самом деле - инфракрасный излучатель, а вторая - приемник отраженного сигнала.
- Le Kinect possède aujourd'hui trois "caméras", dont l'une est en fait un émetteur infrarouge et le deuxième, un récepteur du signal réfléchi.
Радиоастрономы изучают космические радиоволны, используя чувствительные антенны и приемники, поставляющие точную информацию о том, что это за астрономический объект и где именно на нашем ночном небе он находится.
Les radioastronomes étudient les ondes de l'espace en utilisant des antennes sensitives et des récepteurs, qui leur donnent des informations précises sur la nature d'un objet astronomique et son emplacement dans notre ciel nocturne.
Что касается природного капитала, Всемирный Банк пока что ограничился атмосферой (как "приемником" углекислого газа), нефтью и природным газом, и лесом (как источником древесины).
Pour ce qui est du capital naturel, la Banque mondiale s'est limitée d'elle-même jusqu'à présent à l'atmosphère en sa qualité de piège à gaz carbonique, au pétrole, au gaz naturel et aux forêts en qualité de source de bois d'oeuvre.
Один из Бушей уже стал приемником другого на посту американского президента, и сын основателя Сингапура Ли Кван Ю вот-вот станет премьер-министром страны.
Un Bush a succédé à un autre en tant que président des Etats-Unis et le fils d'un fondateur de Singapour, Lee Kwan Hew, est sur le point de devenir le Premier ministre du pays.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie