Exemplos de uso de "приз" em russo
И в конце моего выступления приз получит тот, чей ответ окажется наиболее близким к правильному.
A la fin de ma conférence, je donnerai une récompense à la personne qui aura donné la réponse la plus proche.
В Черногории они победили со счетом 1:0 и празднуют неожиданный денежный приз в 200 миллионов.
Ils ont gagné au Monténégro 1:0 et fêtent la qualification pour 200 millions
Эксперты конноспортивных мероприятий, съезжающиеся в Кардифф, чтобы сражаться за приз "Лошадь года", знали, что конкуренция будет очень высокой.
Lorsque de nombreux experts en manifestations équestres se sont réunis à Cardiff pour s'affronter et remporter le trophée du Cheval de l'année, ils savaient que la compétition serait rude.
Кроме того, активизация упомянутой части мозга порождает бурную энергию, сосредоточенность, мотивацию и готовность рискнуть всем, чтобы выиграть главный приз.
De plus, ce circuit cérébral de récompense est en marche, et vous ressentez une grande énergie, une grande attention, une motivation intense et la volonté de tout risquer pour gagner la récompense ultime de votre vie.
Я, наверное, могу выиграть приз за самое большее количество способов использовать диплом Гарвардской школы права из-за всего, чем я занимаюсь.
Je devrais probablement recevoir une médaille pour "le plus de façons d'utiliser un diplôme en droit de Harvard" pour toutes les choses que je fais.
"Оправдав" Сербию по главному обвинению, Международный суд предложил Боснии "утешительный приз", подтвердив, что убийства в Сребренице носили характер геноцида - заключение, уже вынесенное Международным трибуналом по бывшей Югославии.
Après avoir "absous" la Serbie du crime principal, la CIJ a proposé une sorte de "lot de consolation" à la Bosnie, en affirmant que les meurtres de Srebrenica avaient le caractère du génocide - ce qu'avait déjà conclu le TPIY.
В 2007 году, когда он сыграл ключевую роль в освобождении болгарских медсестер, арестованных Каддафи, лидер Ливии был вознаграждён чем-то, что выглядело как приз признания его законности:
En 2007, lorsque Sarkozy est intervenu de manière décisive dans la libération des infirmières bulgares emprisonnées en Libye, le dirigeant libyen a été récompensé par ce qui semblait alors être un cadeau légitime :
Организаторы лотереи в провинции Шааньси отказались принять выигрышный билет, заявив, что он поддельный, и вручить его держателю, 17-и летнему охраннику по имени Лю Лян, главный приз в виде автомобиля марки БМВ стоимостью 58 тысяч долларов и 120 тысяч юаней (14510 долларов) наличными.
les responsables de la loterie de la province du Shaanxi ont rejeté un billet gagnant, en affirmant qu'il était faux, et refusé ainsi au détenteur - un agent de sécurité de 17 ans du nom de Liu Liang - un gros lot composé d'une BMW d'une valeur de 58 000 dollars et de 120 000 yuans (14 510 dollars) en liquide.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie