Exemplos de uso de "прилив" em russo

<>
Traduções: todos25 marée16 afflux2 outras traduções7
Похоже, что арабский мир захлестывает демократический прилив. Une vague démocratique semble balayer tout le monde arabe.
Поэтому в состоянии эйфории вы скорее всего будете чувствовать прилив креативности, видеть больше образов. Donc vous avez tendance à être dans un état euphorique, créatif et à trouver davantage de formes.
Спада насилия, безусловно, ждали с нетерпением, и прилив войск, вероятно, сыграл в этом свою роль. Bien entendu, l'apaisement des combats est une bonne chose, et le renforcement des effectifs a dû y contribuer.
Вместо того чтобы ожидать, когда прилив подымет лодки, политики должны рассмотреть прямое политическое вмешательство в снижение бедности. Plutôt que d'attendre qu'une vague emporte tous les bateaux, les hommes politiques devraient envisager des interventions politiques directes afin de réduire la pauvreté.
Также он имеет экономику, которая не растет достаточными темпами, чтобы остановить текущий эмиграционный прилив, двигающийся в США через Мексику. Il a aussi une économie qui ne se développe pas de manière suffisante pour enrayer le courant perpétuel à travers le Mexique vers les États-Unis.
Единственный способ для Америки обратить вспять этот прилив заключается в том, чтобы поменять свой изначально односторонний подход к проблемам региона на противоположный. Le seul moyen pour commencer à renverser cette tendance serait que les Etats-Unis annulent leur approche essentiellement unilatérale aux problèmes de la région.
Если нынешний "прилив" войск, предложенный президентом Джорджем Бушем, не принесет результата, который можно было бы назвать победой - какие уроки на будущее извлекут США для своей внешней политики? Si l'augmentation de la présence militaire voulue par le Président George W. Bush ne parvient pas à un résultat qui puisse tenir lieu de "victoire ", quelle sera la réaction des Etats-Unis ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.