Exemplos de uso de "принося" em russo

<>
После чего появились птицы, принося с собой семена, и наша куча превратилась в оазис жизни. Les oiseaux sont venus ensuite, en apportant des graines, et notre tas est devenu une oasis de vie.
А потом деревья начнут постепенно разрастаться, принося урожай плодов, пиломатериалов и древесного топлива. Progressivement, les arbres vont prendre le relais, et produire des fruits, du bois de construction et de chauffage.
Такие люди, считают многие из нас, могут одержать победу исключительно благодаря своей способности убеждать и своим личным качествам, принося проблеск надежды в пустой и безликий мир. Par la simple force de leur conviction et de leur personnalité, de telles figures, croyons-nous, peuvent faire avancer les choses, tout en apportant une lueur d'espoir dans un univers autrement détaché et impersonnel.
"Пракаш", как вы знаете, в переводе с санскрита - "свет", и идея заключается в том, что, принося свет в жизни детей, мы получаем шанс пролить свет на некоторые из самых сложных загадок неврологии. Prakash, comme beaucoup d'entre vous le savent, est veut dire "lumière" en sanscrit, et l'idée est que en apportant de la lumière dans la vie des enfants, nous avons aussi une chance de répandre la lumière sur quelques-uns des mystères les plus profonds des neurosciences.
Билл принёс мне стакан воды. Bill m'a apporté un verre d'eau.
Но операции "керри трейд" приносят положительную доходность. Mais de manière générale, les opérations de portage ont produit des retours positifs.
Твоя учёба принесёт свои плоды. Ton étude portera ses fruits.
Я тебе кое-что принёс. Je t'ai apporté un petit quelque chose.
Эта стратегия упреждающего политического обезглавливания принесла Партии огромные дивиденды. Cette stratégie de décapitation politique préventive a produit d'énormes dividendes pour le Parti.
Его усилия принесли свои плоды. Ses efforts ont porté leurs fruits.
Принеси мне что-нибудь поесть. Apporte-moi quelque chose à manger.
Конечно иногда сострадание приносит чувства, которые очень сложно контролировать. Parfois, bien sûr, être compatissant peut produire des émotions à l'intérieur de nous qui sont très difficiles à contrôler.
Её усилия принесли свои плоды. Ses efforts ont porté leurs fruits.
Принеси мне лист бумаги, пожалуйста. Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
Стремительный рост выступлений, большие надежды и большие ожидания принесли минимальные результаты. Des discours inspirés, de grands espoirs et des attentes élevées n'ont produit que bien peu de résultats.
Международные усилия уже начинают приносить плоды. Les efforts entrepris partout dans le monde commencent à porter leurs fruits.
Принеси ещё два-три стула. Apporte 2 ou 3 chaises supplémentaires.
При сложившихся обстоятельствах, встреча "Большой двадцатки" все-таки принесет определенные конкретные результаты: Dans l'état actuel des choses, la réunion du G20 produira quelques résultats tangibles:
Некоторые думают, что чёрные кошки приносят несчастье. Certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur.
Принесите мне лист бумаги, пожалуйста. Veuillez apporter une feuille de papier.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.