Exemplos de uso de "присутствующих" em russo

<>
А кому из присутствующих они безразличны? Pour qui ici, cela ne fait rien ?
Большинство из нас, присутствующих здесь, - американцы. Nous, la plupart d'entre nous ici, sommes Américains.
У кого из присутствующих есть домашний перфоратор? Qui ici possède une perceuse électrique?
У кого из присутствующих возраст выше 25 лет? Combien d'entre vous ont plus de 25 ans?
У скольких из присутствующих есть проблемы со сном? Combien ici ont des problèmes de sommeil ?
И эти слова действительно бросили в дрожь присутствующих. Et ça a vraiment fait frémir la salle.
Кто из присутствующих придерживается первой точки зрения, а именно: Combien d'entre vous sont pour la première politique :
Я уверен, что эти понятия найдут отклик в сердцах присутствующих. Je suis sûr que cela parle à certains de l'assistance.
Кто из присутствующих когда-либо испытывал боль в близких отношениях? Qui de vous n'a jamais été blessé dans une relation intime ?
Потому что мало кто из присутствующих здесь боится совершить ошибку. Parce que peu de gens ici ont peur de l'échec.
Сколько присутствующих в этом зале улыбаются чаще 20 раз в день? Combien de personnes dans cette salle sourient plus de 20 fois par jour ?
Вот быстрый совет, особенно он подойдёт для присутствующих здесь федеральных чиновников, Voici un truc très rapide, particulièrement pour les fédéraux dans le public.
Кто из присутствующих признал бы право Кейси Мартина пользоваться гольф-каром, Combien ici diraient que Casey Martin aurait le droit d'utiliser une voiturette ?
Ну, у всех присутствующих, бьюсь об заклад, наверняка были прекрасные учителя. Eh bien tous ici, je le parierais, avons eu quelques profs extra.
В декабре я был в Копенгагене, как и некоторые из присутствующих здесь. J'étais à Copenhague en décembre comme un certain nombre de personnes ici dans cette salle.
Я надеюсь, что кто-нибудь из присутствующих сегодня в зале сможет нам помочь. Mon espoir est que certains d'entre vous pourront nous aider.
Мы предполагали, что проиграем при окончательном голосовании присутствующих, соотношение будет 55% на 45%. Nous nous attendions à perdre le vote final du public à 55% des voix contre 45%.
Факт в том, что разговор меняется в зависимости от пола присутствующих за столом. Vous verrez, la conversation diffère en fonction des personnes autour de la table.
что нет надобности в этом убеждать присутствующих, но для многих людей такая логика недостаточна. Je veux dire, je sais bien que j'ai ici un public qui m'est bien disposé mais, comme nous le savons, beaucoup de gens ne sont pas tout à fait persuadés par cette logique.
Пожалуйста, поднимите руки те, у кого из вас, присутствующих в этом зале, есть дети. Pourrais-je voir par les mains levées, ceux qui ont des enfants dans cette pièce aujourd'hui ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.