Exemplos de uso de "пришло" em russo

<>
Пришло время начать серьезные переговоры. Il est grand temps d'entamer de véritables négociations.
Пришло время арабской экономической революции Et maintenant pour une révolution arabe économique
Пришло время с ней расстаться. Il est temps de le laisser partir.
Теперь пришло время трудной части: Maintenant le plus dur reste à faire :
МВФ - пришло время принимать решения Le moment de vérité pour le FMI
Пришло время национализировать неплатёжеспособные банки Nationaliser les banques insolvables
Электричество пришло в дома людей. Ils ont eu l'électricité à la maison.
Как результат, пришло внеклассовое потребление. En conséquence, la consommation déclassée est à la mode.
Теперь пришло время провести исследование. Il était donc temps de faire quelques recherches.
Пришло время сказать лидерам Большой Восьмерки: Il est temps de dire aux leaders du G-8 :
Теперь вновь пришло время "большой двадцатки". C'est à nouveau l'heure du G20.
Как они узнают, что время пришло? Quand est-ce qu'ils savent que c'est le moment ?
Вам бы не пришло в голову. Vous n'auriez pas de.
Пришло время относиться к этому серьезнейшим образом: Il est temps d'être sérieux :
Теперь пришло время мировой экономике пожинать плоды. Désormais, il se pourrait que l'économie mondiale en fasse les frais.
Пришло время США стать членом глобальной семьи. Il est grand temps pour l'Amérique de revenir dans la famille globale.
Я уже спала, когда пришло твое сообщение Je dormais déjà quand ton message a été reçu
Мне это даже в голову не пришло. Ça ne m'a même pas traversé l'esprit.
Но в то время нам пришло сдаться. Mais à l'époque nous avions du jeter l'éponge.
Пришло время восстановления благоразумного регулирования финансовых рынков. Il est grand temps de remettre un peu de bon sens dans la régulation des marchés financiers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.