Exemplos de uso de "проверяющая" em russo com tradução "tester"

<>
Уже сегодня есть лаборатория, проверяющая наличие 334 аллели гена AVPR1, так называемого гена измены. Il existe déjà un laboratoire qui teste l'allèle 334 du gène AVPR1, le gène de l'adultère.
А сейчас я вас проверю. Et maintenant je vais vous tester.
Венесуэльцы проверяют демократию на прочность Les Vénézuéliens testent la démocratie
Вот так мы это её проверяем. Voilà comment on la teste.
Они ее проверяют, находя ее доказательства. Ils se lancent et la testent.
Просто, прямо, практично и мало кем проверено. Théorie simple, sans détour, pleine de bon sens, mais aussi très peu testée.
Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана. Vajpayee devrait tester le sérieux du Pakistan sur ce point.
Но мы действительно должны проверить этот факт. Alors testons notre hypothèse.
Хорошо, а как проверить эту личную погрешность? Bon, comment vous testeriez un facteur de flottement personnel?
Давайте проверим правдивость нашего предположения в Восточной Европе. Testons cette hypothèse en nous rendant en Europe de l'Est.
Как можно напрямую проверить существование этих дополнительных измерений? comment pourrions-nous tester l'existence de ces dimensions supplémentaires plus directement ?
Затем они проверяют новую гипотезу и так далее. Ensuite, ils testent cette nouvelle hypothèse et ainsi de suite.
Он хотел проверить где пациентам лучше восстанавливаться после инфарктов? Il voulait tester la question de savoir à quel endroit les patients devraient se rétablir après une attaque cardiaque.
Вопрос в том, готовы ли мы проверять нашу интуицию? La question est, allons nous tester ces intuitions?
Это гипотезы, догадки, проверенные наблюдением, а не происходящие из него. Il est conjectures, hypothèses, testé par l'observation, et non basé dessus.
Вы можете это проверить на нескольких личностях, которых мы исследовали. Nous pouvons le faire dans plusieurs individus que nous avons testés aussi.
И я всегда тоже проверяла свое зрение, просто за компанию. Alors je faisais tester mes yeux juste pour le plaisir.
Каково быть прекрасной бабочкой, за две минуты проверяющей пять гипотез? A quoi ca ressemble d'être l'un de ces brillants papillons qui peut tester cinq hypothèses en deux minutes?
Единственный способ проверить эти гипотезы - это прямой диалог между США и Ираном. La seule manière de tester ces hypothèses passe par un dialogue direct États-Unis-Iran.
А вот я сам пытаюсь не промокнуть, проверяя датчики, которые открывают воду. Et me voici essayant de ne pas me mouiller, en testant les capteurs qui ouvrent l'eau.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.