Exemplos de uso de "продающих" em russo com tradução "vendre"

<>
В этом случае возникнет серьезный риск банкротства некоторых фирм, продающих подобную защиту, что вызовет дальнейшие потери среди покупателей, если встречная сторона не сможет выполнить свои обязательства. Dans ce cas, certaines firmes qui ont vendu les protections dont elles disposaient risquent de faire faillite, ce qui occasionnera des pertes supplémentaires chez les acheteurs de ces protections quand la contrepartie sera incapable de payer.
Теперь в нашей памяти нет образов 1929 года - финансистов, прыгающих с крыш зданий, безработных людей, спящих на лавочках в парках, длинных очередей в бесплатных столовых и доведенных до нищеты мальчишек, продающих яблоки на улице. Nous n'avons plus en tête les images de 1929 - de financiers se jetant dans le vide, de chômeurs dormant sur les bancs publics, de files d'attente interminables à la soupe populaire et de garçons appauvris vendant des pommes dans la rue.
Но самый продаваемый книжный шкаф. Mais la bibliothèque s'est bien vendue.
Они продавали молоко за наличные. Ils ont vendu du lait pour de l'argent.
Продавать кокаин они не могли. On ne pouvait pas vendre de la cocaïne.
Не пытайтесь продавать бедным детям; N'essayez pas de vendre aux enfants pauvres;
Мы продаём только высококачественные продукты. Nous ne vendons que des produits de haute qualité.
Она продаёт лекарства в аптеке. Elle vend des médicaments à la pharmacie.
Кто продал тебе эту машину? Qui t'a vendu cette voiture ?
Как продать глобальное восстановление равновесия Comment vendre le rééquilibrage global
Мы не пытаемся ничего продать. On ne vend rien.
Он решил продать свою машину. Il a décidé de vendre sa voiture.
Они продают туфли и машины. Elles nous vendent des chaussures et des voitures.
Не убив медведя, шкуры не продавай. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
Поэтому я продавал много солнцезащитных очков. Donc j'ai vendu beaucoup, beaucoup de lunettes de soleil.
Каждую упаковку продавал по 2 доллара. Elles se vendaient à deux dollars l'une.
Избирателей покупали и продавали, как товар. La voix des électeurs était achetée et vendue comme une marchandise.
Они не хотели продавать пиратские товары. Ils ne voulaient pas vendre des produits pour pirates ;
Мы продаем все книги, написанные школьниками. Nous vendons tous les livres des élèves.
Он без колебаний продал свою машину. Il a vendu son automobile sans hésitation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.