Exemples d'utilisation de "проделаем" en russe

<>
Traductions: tous86 faire86
Если мы проделаем эту процедуру со всеми изображениями, мы найдем коннектом. Si on peut faire ça pour toutes les images, on doit pouvoir trouver un connectome.
И если мы проделаем это с тысячей выступлений, мы сократим 2,3 миллиона слов до 6 тысяч. Si on faisait cela pour toutes les conférences de TED, on passerait de 2,3 millions de mots à 6 000.
Ты проделал очень хорошую работу. Tu as fait un très bon travail.
Я проделал это с картой. J'ai fait ça sur la carte.
Они действительно проделали отличную работу. Ils ont vraiment fait un travail fantastique.
И мы решили проделать это. On a dit qu'on le ferait.
Подобное проделывали и другие математики. Et d'autres mathématiciens faisaient la même chose.
Определённую работу проделали французы и японцы. Vous savez que les Français et les Japonais ont fait du bon travail.
Можно сказать, мы проделали работу дважды. Si je peux dire, nous avons fait tout ce travail deux fois.
Но они могут проделывать кучу интересного. Elles peuvent faire des choses surprenantes.
и проделай это вновь с новым поколением. Et essaye à nouveau de le faire pour une autre génération.
Мы проделали то же самое со слонами. Nous faisons la même chose avec les éléphants.
Похожая работа была также проделана с обезьянами. Il y a eu aussi des travaux faits avec des singes.
Это было проделано на этой группе пациентов. Donc, cela a été fait sur ce groupe de patients.
Мы можем проделать это в реальном времени. On peut faire ça en temps réel.
Эту работу можно проделать на обычном компьютере. C'est un truc simple que l'on peut faire sur un ordinateur dans son bureau.
Такое можно проделать зеркалами с одной стороны. Vous pourriez faire la même chose avec des miroirs vus sous un certain angle.
Просто проделывайте подобные вещи и получайте удовольствие. Faites ce genre de truc et amusez-vous.
Каждый из вас когда-либо проделывал подобное. Et.-nous l'avons tous fait.
Теперь мы способны проделывать это с группами. Nous sommes maintenant capables de faire ce genre de choses avec des groupes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !