Exemplos de uso de "проникали" em russo
Traduções:
todos48
pénétrer26
s'infiltrer9
s'introduire3
se répandre2
se rentrer1
gagner1
interpénétrer1
s'insinuer1
outras traduções4
В то время как УФ-В и УФ-А, в особенности, проникали беспрепятственно.
Mais les UVB et les UVA en particulier, y sont arrivés sans aucun obstacle.
Политические вопросы - забастовка шахтеров, приватизация и несогласие правительства применить санкции против правительства апартеида в ЮАР - проникали сквозь обшитые деревянными панелями стены аудиторий.
C'était comme si la politique au sujet des mineurs grévistes, de la privatisation et de l'opposition du gouvernement aux sanctions contre l'apartheid en Afrique du Sud était gravée dans le bois des salles de classe.
В то время, как члены комитета пытались быть беспристрастными, их собственное суждение, пристрастие и интересы обязательно проникали в их работу, и некоторые преследовали свои собственные намерения, открыто или лукаво.
Si les membres des comités visent l'impartialité, leurs jugements, préférences et intérêts entrent forcément en jeu dans leur travail, et certains ont prêché pour leur propre paroisse, que ce soit ouvertement ou de façon détournée.
Режим Мугабе систематически закрывал независимые средства массовой информации, нападал на независимые гражданские общественные организации, отказывал в открытии виз иностранным журналистам, а также арестовывал и избивал журналистов, которые все-таки проникали в страну.
Le régime de Mugabe a systématiquement fermé les médias indépendants, s'en est pris aux organisations indépendantes de la société civile, refusé d'accorder des visas aux journalistes étrangers et arrêté et battu ceux d'entre eux qui sont néanmoins parvenu à entrer dans le pays.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie