Exemplos de uso de "пропорции" em russo
Найти действенные пропорции изменений будет нелегко.
Il ne sera pas facile de trouver le bon équilibre.
Социальные блага превысят издержки в пропорции 40 к одному.
Les retombées sociales seraient 40 fois supérieures au coût.
Итак, пропорции трубок в этом животном очень важны для ходьбы.
Les rapports entre les tubes sont très importants pour la marche.
Человечество отчуждается само от себя постепенно ликвидируя заметные человеческие сообщества и человеческие пропорции.
L'Humanité devient peu à peu étrangère à elle-même en supprimant graduellement l'existence de communautés et de dimensions humaines appréciables.
При ограниченном предложении, рента на эти владения должна возрастать в пропорции равной или выше роста ВВП.
Avec une offre stabilisée, les loyers sur ces propriétés devraient augmenter à un taux équivalent ou supérieur au taux de croissance du PIB.
Конечно же, у тела много частей, и развиваются они по-разному, и у разных людей разные пропорции;
Mais ensuite, bien entendu, le corps consiste en beaucoup de parties, qui poussent à différentes vitesses, et qui n'ont pas les memes dimensions chez tout le monde.
Ответ может зависеть от типа совершенного преступления, длительности заключения и пропорции времени, которое еще нужно отбыть в заключении.
La réponse dépend peut-être de la nature du crime, de la durée de la peine et du temps qu'il lui reste à purger.
Сейчас он выпьет воды объёмом в стакан, если перевести на наши с вами пропорции, три раза повторит и улетит.
Maintenant elle boit un verre d'eau qui pour vous et moi est grand comme ça, elle va faire ça trois fois, et puis s'envoler.
Благодаря расточительству администрация Буша (и благоразумию администрации Клинтона) средние федеральные расходы в пропорции к ВВП при Республиканских президентах сегодня превысили тот же показатель при Демократических президентах, за одинаковый период времени.
Grâce à l'extrême prodigalité de l'administration Bush actuelle (et à la prudence de l'administration Clinton), proportionnellement au PIB, les dépenses fédérales moyennes sous les présidents républicains dépassent celles des démocrates pour la période mesurée.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie