Exemplos de uso de "прочищать поры" em russo

<>
Такие поры проводят электрический ток и несут ответственность за передачу сигналов в нервной системе. Les pores comme ceux-ci conduisent le courant électrique et sont responsables de toute la communication dans le système nerveux.
Сюзанна видоизменила плодовую мушку слева так, что только две из 200.000 клеток её мозга содержали поры, активизирующиеся светом. Susana avait structurée la drosophile sur la gauche pour que juste deux parmi les 200 000 cellules de son cerveau expriment le pore activé par la lumière.
У каждого эритроцита в вашем теле есть поры в форме песочных часов, называемые аквапорины. Chaque globule rouge de votre corps a des pores en forme de sablier appelés aquaporines.
А так как поры, активизирующиеся под действием света, закодированы в ДНК, мы можем достичь невероятную точность. Parce que le pore activé par la lumière est codé dans l'ADN, nous pouvons atteindre une incroyable précision.
Также, несмотря на то, что мозг выглядит сложным, всё выглядит сложным до той поры, пока мы этого не понимаем. Et c'est aussi que, bien que le cerveau semble très compliqué, les choses semblent compliquées jusqu'à ce qu'on les comprennent.
Вот почему продолжается охота на ведьм, и вот почему бутафорские меры работают до поры до времени. C'est pourquoi on continue à sacrifier des vierges, et pourquoi vos défenses de licorne fonctionnent parfaitement.
Поры устройства Lifesaver имеют размер 15 нанометров. Les pores de Lifesaver font 15 nanomètres.
Всякий раз, когда вспышка света попадает на рецептор, поры открываются, пропуская электрический ток, и нейрон испускает электрические импульсы. Chaque fois qu'un flash de lumière frappe le récepteur, le pore s'ouvre et le courant électrique est activé, et le neurone envoie des impulsions électriques.
Первое - иерархические поры. Tout d'abord des pores hiérarchiques.
Этим можно воспользоваться, чтобы убедиться, что только некоторые нейроны содержат поры, активизирующиеся под действием света, а другие нет. Vous pouvez exploiter ceci pour vous assurer que seulement quelques neurones contiennent notre pore activé par la lumière et d'autres pas.
И так мы размышляем до той поры, пока, словно, не увидим то самое материнское выражение во всех человеческих существах. Ainsi, on réfléchit jusqu'à ce qu'on puisse voir cette expression maternelle en tous les êtres.
Но вот эти конкретные поры особенные. Mais ici ces pores sont spéciaux.
И я захотел показать ее вам, не потому, что я хочу устроить что-то вроде Старбакс-тура по историческим местам Англии, а скорее потому, что появление кофейни в Англии послужило толчком для развития и распространения величайшей поры интеллектуального расцвета за последние 500 лет, которая называется эпохой Просвещения. Et je voulais vous le montrer, pas parce que je veux vous faire faire une sorte de tournée Starbucks de l'Angleterre historique, mais plutôt parce que le café anglais a été crucial pour le développement et la propagation de l'une des grandes floraisons intellectuelles des 500 dernières années, ce que nous appelons maintenant le siècle des Lumières.
До той поры, пока эта ситуация остается неизменной, страны будут рассматривать финансовую стабильность как вторичный интерес - точно так же, как они обращались с инфляцией, когда монетарная политика была подвержена прямому вмешательству со стороны государства. Tant que cela restera vrai, les nations traiteront la stabilité financière comme un intérêt secondaire, tout comme ils traitaient l'inflation quand les politiques monétaires étaient sujettes à l'intervention gouvernementale directe.
С той поры этот принцип стал применяться ко многим службам: Depuis, le principe a été appliqué à de nombreux services :
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.