Exemples d'utilisation de "прочла" en russe

<>
"Найджел, я прочла твою книгу. "Nigel, j'ai lu ton livre.
Я прочла о недавнем землетрясении в Чили и о цунами, которое прокатилось по всему Тихому океану. J'ai lu des articles sur le récent séisme au Chili et le tsunami qui s'est répercuté à travers tout l'Océan Pacifique.
Но в одном из интервью я прочла о том, что такое положение дел, по его словам, заставляет совершенствоваться. Mais dans une interview que j'ai lue, il a dit que ça l'a vraiment forcé à améliorer sa production.
И кровь застыла в моих жилах, когда я это прочла, потому что я как раз написала такую музыку, через 130 лет после того, как он это написал. Et mon sang se glaça quand j'ai lu cela car j'avais composé la musique pour chanter ce texte 130 ans après qu'il ait écrit la lettre.
Он его даже не прочёл. Il ne l'a même pas lu.
Я уже прочёл сегодняшнюю газету. J'ai déjà lu le journal d'aujourd'hui.
Он ещё не прочёл книгу. Il n'a pas encore lu le livre.
Тебе следует прочесть сонеты Шекспира. Tu devrais lire les sonnets de Shakespeare.
Вы должны прочесть эту книгу. Vous devez lire ce livre.
Я хочу прочесть эту книгу. Je veux lire ce livre.
Это можно прочесть между строк. On peut le lire entre les lignes.
Верни мне книгу, когда прочтёшь. Après l'avoir lu, rends-moi le livre.
Аплодисменты Я прочту еще одно. Je lirai seulement un autre.
Я прочёл доклад, который ты написал. J'ai lu le rapport que tu as écrit.
Я с удовольствием прочёл этот роман. J'ai lu ce roman avec plaisir.
Я прочёл доклад, который Вы написали. J'ai lu le rapport que vous avez écrit.
Я думал, ты прочёл моё резюме. Je pensais que tu avais lu mon CV.
Я прочёл об этом в газете. Je l'ai lu dans le journal.
Я думал, вы прочли моё резюме. Je pensais que vous aviez lu mon CV.
Я этот документ только по диагонали прочёл. Je n'ai lu ce document qu'en diagonale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !