Beispiele für die Verwendung von "прошлом" im Russischen

<>
Это было в прошлом году. Mais, c'était l'an dernier.
В прошлом было много конкуренции. Il y a eu beaucoup de rivalités dans le passé.
В прошлом году было много снега. Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière.
и сравнивать, что произошло в прошлом? et être en mesure de comparer se qu'y s'est passé ?
Её отец умер в прошлом году. Son père est mort l'année dernière.
Они жалеют о прошлом и боятся глобализации. Ce sont des nostalgiques du passé effrayés par la mondialisation.
Его отец умер в прошлом году. Son père est mort l'année dernière.
В прошлом году мои куры снесли меньше яиц. Mes poules ont pondu moins d'oeufs l'année passée.
В прошлом году было много дождей. Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.
Это не должно стать антагонистическим, как в прошлом. Sans que cela ait besoin d'être hostile, comme par le passé.
Его сын умер в прошлом году. Son fils est mort l'année dernière.
прошлом были времена, когда мы были врагами. "nous avons pu être ennemis par le passé.
Этот был установлен в прошлом месяце. On l'a installé le mois dernier.
Но долг вызван не чрезмерными тратами в прошлом. Mais la dette n'est pas le fait de dépenses excessives dans le passé.
В прошлом году она нарисовала эту диаграмму. Et puis l'an dernier, elle a peint ce diagramme.
Потому что в прошлом это не было оправдано. Parce que ça n'aurait pas été utile dans le passé.
Я познакомился с ним в прошлом году. J'ai fait sa connaissance l'année dernière.
Изучая геологию, можно увидеть, что происходило в прошлом. Quand on étudie la géologie, on peut voir ce qui s'est passé dans le temps.
Я вышел на пенсию в прошлом году. J'ai pris ma retraite l'an dernier.
Я расскажу вам кое-что о прошлом больших технологий. Je vais vous montrer le passé de grosses technologies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.