Exemplos de uso de "пруды" em russo com tradução "étang"

<>
Traduções: todos22 étang18 bassin4
Том бросил в пруд камень. Tom a lancé une pierre dans l'étang.
Он бросил в пруд камень. Il a jeté une pierre dans l'étang.
Здесь недалеко был большой пруд. Il y avait autrefois un gros étang près d'ici.
Держите детей подальше от пруда. Gardez les enfants loin de l'étang.
Не подпускайте ребёнка к пруду. Tenez le gosse à l'écart de l'étang !
Не подпускай ребёнка к пруду. Tiens le gosse à l'écart de l'étang !
Не подпускайте детей к пруду. Gardez les enfants loin de l'étang.
В пруду сегодня много воды. Il y a beaucoup d'eau dans l'étang aujourd'hui.
У нас в саду есть маленький пруд. Notre jardin comporte un petit étang.
У тебя есть замечательный сад для игр, пруд. Tu as un chouette jardin pour jouer et un étang.
Я заходил в пруд и щупал ногами дно, и поднимал мячи ногами. Donc j'allais dans les étangs et en rampant je les ramassais avec les orteils.
Это, на самом деле, лист водяной лилии Виктория, который плавает на поверхности пруда. Ceci, en fait, est une feuille de nénuphar Victoria qui flotte à la surface d'un étang.
Я увидел, что в пруду кроме черепахи плавали две красные рыбы и одна белая. Je vis, en plus d'une tortue, deux poissons rouges et un blanc qui nageaient dans un étang.
Вместо этого можно на месте макового поля вырыть большой пруд, обсадить его деревьями, наполнить рыбой, населить утками и дать возможность детям на них любоваться. Prenez par exemple un champ de pavot et creusez un étang de belles proportions, remplissez-le de poisson, plantez des arbres tout autour, faîtes venir quelques canards et demandez à des enfants de les surveiller.
"Я знаю, что объективно это действительно ничего не значит, но, пробыв столько лет, как рыбка в большом пруду, как приятно чувствовать себя снова большим." "Je sais que objectivement, ça ne signifie vraiment pas grand chose, mais après avoir passé tant d'années comme un petit poisson dans un grand étang, il est agréable de se sentir encore plus grand."
В самом деле, когда одна частица, имеющая электрический заряд, ускоряется или меняет направление, это "нарушает" электромагнитное поле в этом конкретном месте, примерно как камень, брошенный в пруд. Quand, en effet, une particule ayant une charge électrique accélère ou change de direction, cela "dérange" le champ électromagnétique en cet endroit précis, un peu comme un caillou lancé dans un étang.
чтобы его возбудить, нужно достичь очень и очень высоких энергий, как если бы речь шла о замерзшем пруде, поверхность которого мог бы поколебать только очень большой камень. pour l'exciter, il faut atteindre de très, très hautes énergies, un peu comme s'il s'agissait d'un étang gelé dont seule une très grosse roche pourrait rider la surface.
Сам Дарвин задумывался в письме коллеге, что он думал, что жизнь, наверное, зародилась где-то в каком-то маленьком тёплом пруду - может быть не в Шотландии, может быть в Африке, может где-то в другом месте. Et Darwin lui-même a médité dans une lettre à un collège qu'il croyait que la vie est apparue probablement dans un petit étang tiède quelque part, peut-être pas en Ecosse, mais en Afrique, ou bien quelque part d'autre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.