Exemplos de uso de "пузыре" em russo com tradução "bulle"

<>
священном мыльном пузыре, который очень легко поддается влиянию. Une bulle de savon sacrée et à la fois extrêmement sensible.
Жизнь Израиля в пузыре может быть продемонстрирована на примере двух главных религиозных партий, принявших участие в выборах. La vie isolée d'un Israël dans sa bulle est aussi bien représentée par les deux principaux partis religieux dans les élections.
Потребление будет оставаться ограниченным, в то время как сильное и устойчивое восстановление не может основываться на еще одном долговом пузыре. La consommation reste faible, alors qu'une reprise forte et durable ne peut être basée sur une autre bulle alimentée par l'endettement.
В спекулятивном пузыре заражение усиливается реакцией людей на движение цен, но социальные эпидемии не нуждаются в рынках или ценах, чтобы привлечь внимание общественности и быстро распространиться. Dans une bulle spéculative, la contagion est amplifiée par la réaction des participants aux fluctuations de prix, mais les épidémies sociales n'ont besoin ni des marchés ni des prix pour focaliser l'attention du public et se répandre rapidement.
Исходные признаки намекают на рост доходов от фьючерсов с жилой недвижимостью, а в связи с огромным количеством разговоров о "мыльном пузыре недвижимости" подчеркивают важность диверсифицированного риска. Les indicateurs initiaux laissent penser que l'intérêt croissant pour les transactions à terme en matière de prix immobiliers, surtout en raison du discours ambiant sur la "bulle immobilière ", souligne l'importance de la diversification des risques.
Текущая комбинация исключительно низких процентов и высоких цен предполагает, что большинство мира находится в пузыре рынка облигаций, и после того, как он лопнет в ближайшие годы, наступит период более высоких долгосрочных процентных ставок и более низких цен на долгосрочные облигации. L'association actuelle de revenus exceptionnellement faibles et de la hausse des prix suggère que nous vivons tous dans une bulle financière qui quand elle explosera dans les années à venir laissera la place à une période de taux d'intérêt à long terme élevés et d'obligations à long terme à moindre coût.
Но пузыри нигде не моделируются: Mais il n'existe aucune modélisation des bulles économiques :
Пузыри вызваны петлями обратной связи: Les bulles sont causées par des réactions en boucle :
Вот так пузырь и лопнул. Et tout d'un coup, la bulle a éclaté.
Новый пузырь будет заменой старому. Une nouvelle bulle remplace l'ancienne.
Каждый пузырь обозначает одну страну. Chaque bulle est un pays.
Трудно с уверенностью определить пузыри активов. Les bulles d'actifs sont presque impossibles à identifier sans erreur.
В конечном итоге все пузыри лопаются. Mais toutes les bulles finissent par éclater.
так что же такое спекулятивный пузырь. qu'est-ce au juste qu'une bulle spéculative ?
Но пузырь не ограничился Соединенными Штатами. Mais cette bulle immobilière ne se limite pas aux Etats-Unis.
А размер пузыря обозначает количество населения. Et la taille des bulles est la population.
Книга сделала знаменитыми несколько известных исторических пузырей: Le livre a rendu célèbre certaines bulles historiques :
Однако спекулятивные пузыри лопаются не так просто; Mais les bulles spéculatives ne prennent pas fin si facilement :
Та жилищная афера лопнула как мыльный пузырь. La bulle a éclaté.
В этом отношении интернетовский пузырь был необычным. A cet égard, la bulle Internet est assez extraordinaire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.