Exemplos de uso de "пунктам" em russo com tradução "point"

<>
Я докажу, что они неправы по обоим пунктам. Je vais leur prouver qu'ils ont tort sur les deux points.
Изумленные жители Восточной Германии хлынули, как человеческое море, к пунктам пересечения на Запад. Une marée humaine d'Allemands de l'Est stupéfaits convergea vers les points de passage à l'Ouest.
И даже если вы не согласны по этим двум пунктам, то нынешний подход не состоятелен и в технологическом плане. Vous pouvez certes contester ces deux points, mais pas le fait qu'elle est, en outre, défectueuse sur le plan technologique.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности. Mon quatrième point concerne la transparence et la responsabilité.
Второй пункт повестки дня - материнская смертность. Le deuxième point à l'ordre du jour est la mortalité maternelle.
И, наконец, последний пункт моего списка: Et finalement, le dernier point de ma liste :
Стало быть этот пункт вами выполняется. Donc sur ce point vous êtes parés.
Первый из тех четырнадцати пунктов гласил: Voici le premier de ces quatorze points :
Другим важным пунктом является взаимосвязь океанов. L'autre point que je voudrais faire à ce sujet est que cet océan est interconnecté.
Второй пункт в моем списке - климатические изменения. Le deuxième point sur ma liste est le changement de climat.
Этот последний пункт имеет более широкий смысл. Ce dernier point est lourd de conséquences.
Вот почему я выделил это отдельным пунктом. C'est pourquoi j'ai isolé ce point là-haut.
Четвёртый пункт в моем списке - отношения с враждебными цивилизациями. Le quatrième point sur ma liste est la relation avec les sociétés ennemies.
Но есть один пункт, по которому соглашаются оба лагеря: Il y a un point sur lequel les deux camps tombent cependant d'accord :
Должен перейти - это третий пункт - к этим профессиональным любителям. Elle doit être initiée - c'est le troisième point - par ces professionnels-amateurs.
"Катрина" также подняла вопросы о других пунктах президентской программы. Katrina a également soulevé des interrogations à propos d'autres points de l'agenda présidentiel.
Оружие и взятки гарантируют проход грузовиков через контрольно-пропускные пункты. Armes à feu et pots-de-vin sont là pour veiller à ce que les camions puissent franchir les points de contrôle sans problèmes.
Технологический индекс Nasdaq потерял 0,8 процента, торгуясь на 2657 пунктах. Nasdaq, l'indice de la bourse technologique a perdu 0,8%, et a fini avec 2657 points du marché.
Я хотел бы сделать мое собственное предложение, состоящее из пяти пунктов. Je tiens à vous présenter ma propre proposition, qui tient en cinq points.
Первым пунктом шла важность законов, которых обеспечивают покой нынешних владельцев квартир. Le premier point était l'importance des règles, comme ces règles qui disent que vous ne pouvez pas venir et déranger tous les détenteurs d'habitation existants.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.