Exemplos de uso de "пятерки" em russo

<>
Traduções: todos14 cinq10 outras traduções4
А сейчас назовите карту, совсем отличающуюся от пятерки крести. Maintenant une carte qui contraste avec le cinq de trèfle.
Из первой пятерки, три (Гарвардский, Йельский и Колумбийский) полностью управляются выпускниками, и два (Принстонский и Стэнфордский) контролируются выпускниками на 90%. Au sein du top cinq, trois établissements (Harvard, Yale et Columbia) sont gérés entièrement par les anciens, et deux (Princeton et Stanford) sont régis par un contrôle à 90% de la part de ces anciens.
Итак, следующая карта будет- пятерка? Donc la carte suivante sera - était-ce cinq?
Я думаю, пускай останется пятерка крести. Je crois que nous - laissons le cinq de trèfle de côté.
"Вы должны быть в пятерке лучших". "Vous devez être dans les cinq premiers."
Итак, я возьму даму, а вот пятерка крести. Donc, j'utilise la dame et ici est le cinq de trèfle.
Было пять основных массовых исчезновений за последние 500 миллионов лет, названных "Большой пятёркой". Et bien, il y a eu cinq extinctions massives majeures dans les dernières 500 millions d'années, appelées les Cinq Grandes.
Несмотря на все это, Пана иногда критикуют за недостаточные действия, невнимательность и перекладывание слишком большого количества вопросов на "Большую пятерку" стран Совета безопасности. On reproche malgré tout à Ban de ne pas en faire assez, de ne pas être suffisamment à l'écoute, ou de s'en remettre un peu trop aux cinq grands pays du Conseil de Sécurité.
У меня нет сомнений в том, что политические лидеры Индии будут также ответственно относиться к ядерному арсеналу своей страны, как это делает первая пятерка ядерных держав. Je ne doute pas que les dirigeants politiques de l'Inde sont tout autant responsables de la gestion de l'arsenal de leur pays que les cinq puissances nucléaires originelles.
Однако в Китае недостаточно национальных лидеров, с учетом того что пятерка лидеров китайской розничной торговли покрывает в различных товарных категориях менее 20% рынка, по сравнению с США, где эта цифра доходит до 60%. Mais la Chine manque de leaders nationaux et les cinq principaux distributeurs chinois dans différentes catégories de produits couvrent moins de 20% marché, comparé à près de 60% aux Etats-Unis.
ударить дискомфорт по голове, отодвинуть его и получить одни пятёрки. évacuer l'inconfort une bonne fois pour toutes, le dégager et n'obtenir que des 20 sur 20.
Через три месяца они показывали отличные результаты, они стали получать пятёрки. Et à la fin de la période de trois mois, ils avaient des résultats de niveau A.
И вы знаете, один из них был игроком стартовой пятерки полтора сезона. Et vous savez l'un d'eux a été un joué dans la formation de départ pendant une saison et demi.
Так вот, в качестве трёхмесячного эксперимента, группе троечников поставили пятёрки, сказали им, что они отличники и что они умные. Alors, ils ont pris, sur une période de trois mois, des étudiants niveau D, leur ont donné des A, leur ont dit qu'ils étaient des A, qu'ils étaient intelligents.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.