Exemplos de uso de "пятому" em russo

<>
Traduções: todos95 cinquième95
Я на пятом месяце беременности. J'en suis à mon cinquième mois de grossesse.
Я техасец в пятом поколении. Je suis une Texane de cinquième génération.
Пятый принцип это "чистота-святость". La cinquième fondation est la pureté et le sacré.
Мой кабинет находится на пятом этаже. Mon bureau est au cinquième étage.
Пятая часть моей зарплаты уходит на налоги. Un cinquième de mon salaire part en impôt.
И, наконец, пятый шаг - сочувствие, всеохватывающее сочувствие. Ensuite, la cinquième étape est la compassion, la compassion universelle.
Наша экономика - пятая в мире по покупательной способности. Nous avons maintenant la cinquième plus grande économie du monde en pouvoir d'achat équivalent.
Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее. La troisième chute, ensuite la quatrième et la cinquième.
С тех пор многие турки считают патриархат "пятой колонной". Dès lors, le Patriarcat est devenu la "cinquième colonne" aux yeux de nombreux Turcs.
И в пятом акте, мы погрузились в оскорбительный беспорядок. Dans le cinquième acte, nous nous sommes enfoncés dans un pétrin humiliant.
в Кабуле сейчас насчитывается 5 миллионов жителей, одна пятая общего населения. Kaboul compte maintenant 5 millions d'habitants, un cinquième de la population totale.
Пятая республика была спасена, и была перевернута еще одна страница истории. La Cinquième République est sauve, et une page d'histoire se tourne.
каждый пятый ребёнок в возрасте до 2-х лет пьет колу. Un cinquième des enfants de moins de deux ans boit des sodas.
А каждый пятый ребёнок не доживал до своего первого дня рождения. Ils perdaient un cinquième de leurs enfants avant la première année.
Действительно, Колумбия сегодня является пятым крупнейшим получателем помощи США в мире. La Colombie occupe désormais la cinquième place au classement mondial des pays recevant une aide des Etats-Unis.
Хьюн Сук была пятым ребенком, которого мне удалось разыскать для фотосессии. Hyun Sook était en fait le cinquième enfant que j'ai trouvé à photographier.
Из Персидского залива поступает лишь пятая часть импортируемой в Соединенные Штаты нефти. Les États-Unis n'importent qu'un cinquième de leur pétrole depuis le Moyen-Orient.
Мама Тан тоже сегодня с нами, она в четвёртом или пятом ряду. Et aussi, la mère de Tan est ici aujourd'hui au quatrième ou cinquième rang.
И так вышло, что на пятую неделю Далай Лама давал открытое учение Et il se trouve que lors de la cinquième semaine, le Dalaï-Lama a fait une conférence publique.
Чемпионы Европы 1976 года отправляются на чемпионат Европы в пятый раз подряд. Ainsi, le champion d'Europe de 1976 ira pour une cinquième fois à l'EM.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.