Sentence examples of "работаем" in Russian

<>
Мы тут работаем, а он смотрит. Nous, nous travaillons et lui regarde.
Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных. Nous essayons de changer ça et nous travaillons sur des systèmes d'imagerie véritablement 3D fonctionnant sur différentes technologies, notamment les technologies de projection.
Мы работаем над тем, чтобы создать условия, в которых бедные сельские мужчины и женщины могли бы вырастить больше продуктов питания, увеличить свои доходы и определить направление своей жизни. Nous oeuvrons pour créer les conditions qui permettent aux femmes et aux hommes ruraux pauvres de cultiver et de vendre leurs productions, d'améliorer leurs revenus, et de prendre en main leurs destins.
Мы много работаем в области биомедицины. Nous travaillons beaucoup dans le domaine du biomédical.
Многие из этих организаций - Фонд Акумен [сообразительности], АппроТЕК, правда, я не уверен, что мы с ним уже работаем, - и многие люди, которых мы тут представили, осуществляют Гранты Google. En fait, beaucoup d'organisations qui sont ici le fonds Acumen, ApproTEC, je ne suis pas sûr que celle-là soit active - nombre de ceux qui ont présenté à TED fonctionnent grâce à "Google Subventions".
Мы работаем каждый день, кроме воскресенья. Nous travaillons chaque jour sauf le dimanche.
Вот над этим мы и работаем. C'est quelque chose sur quoi nous travaillons.
Мы работаем днём и отдыхаем ночью. Nous travaillons de jour et nous reposons la nuit.
И над этим мы сейчас работаем, C'est ce à quoi nous travaillons.
Мы работаем с некоторыми из этих специалистов Nous travaillons avec certaines de ces personnes.
Мы работаем над этим для Олимпиады в Лондоне. C'est une chose sur laquelle nous travaillons pour les jeux olympiques de Londres.
Итак, мы работаем над этим два последних года. Donc, nous avons travaillé sur ce projet les deux dernières années.
В моей лаборатории мы, разумеется, работаем со шмелями. Donc dans mon labo, nous travaillons évidemment sur les bourdons.
Это одна из вещей, над которыми мы работаем. Et c'est ce sur quoi on a travaillé.
и это новая технология, над которой мы сейчас работаем. Nous continuons a travailler sur cette nouvelle technologie en ce moment.
Мы работаем с компанией iRobot над созданием "механических гекконов". Ce décrochage a inspiré iRobot avec lequel nous avons travaillé, pour fabriquer des Meca-Geckos.
Мы также работаем над инструментами для немедленного производства вакцин. Nous travaillons également sur l'utilisation de ces mêmes outils pour créer des vaccins instantanément.
Мы работаем над open-source инструментами и контентом, ок? Nous travaillons sur les outils open-source et le contenu, d'accord?
Мы работаем с частным сектором, а не конкурируем с ним. Nous travaillons avec le secteur privé et n'entrons jamais en concurrence avec lui.
Кен и я работаем вместе вот уже почти 40 лет. Ken et moi travaillons ensemble depuis presque 40 ans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.